§
Suomen Br idgeliitto Finlands Bridgeförbund ry
VUODEN 2017
KILPAILUBRIDGEN LAKI
c
World Bridge Federation
Suomennos WBF:n säännöstöstä sellaisena kuin sen on
hyväksynyt The World Bridge Federation Laws Committee.
VUODEN 2017 KILPAILUBRIDGEN LAKI
c
World Bridge Federation
Suomennos WBF:n julkaisemasta säännöstöstä,
sellaisena kuin sen ovat hyväksyneet
Portland Club,
European Bridge League ja
American Contract Bridge League
Kustantaja
Suomen Bridgeliitto – Finlands Bridgeförbund ry
Helsinki 2017
28. syyskuuta 2017
Alkuteos ”2017 LAWS OF DUPLICATE BRIDGE”
Copyright
c
World Bridge Federation
Vuoden 2017 muutosten käännös:
Timo Sairanen
Tekstin oikeellisuuden tarkistus:
SBL:n lakitoimikunta Pekka Viitasalon johdolla
Tekstin ladonta ja taitto L
A
T
E
X 2
ε
-ohjelmalla:
Timo Sairanen
Suomen Bridgeliitto ry, Hiomotie 10, 00380 Helsinki
http://www.bridgefinland.fi/
1. painos 2008
2. korjattu painos 2012
3. korjattu painos 2017
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Sisältö
MÄÄRITELMÄT 10
1 PAKKA 16
2 KILPAILUBRIKAT 16
3 YTIEN JÄRJESTÄMINEN 17
4 PARTNERISUHTEET 17
5 PAIKKOJEN MÄÄRÄYTYMINEN 17
6 PAKAN SEKOITTAMINEN JA JAKAMINEN 18
7 BRIKAN JA KORTTIEN VALVONTA 19
8 KIERROSJÄRJESTYS 20
9 MENETTELY EPÄSÄÄNNÖLLISYYDEN TAPAHDUTTUA 21
10 OIKAISUN MÄÄRÄÄMINEN 22
11 OIKAISUOIKEUDEN MENETTÄMINEN 23
12 KILPAILUNJOHTAJAN HARKINTAVALTA 24
13 KORTTIEN VÄÄRÄ LUKUMÄÄRÄ 26
14 PUUTTUVA KORTTI 27
15 VÄÄRÄ JAKO TAI VÄÄRÄ KÄSI 28
16 LUVALLINEN JA LUVATON TIETO 30
17 TARJOUSVAIHE 32
18 MAALAUKSET 33
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 2
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
19 KAHDENNUKSET JA VASTAKAHDENNUKSET 34
20 TARJOUSTEN KERTAAMINEN JA SELITTÄMINEN 35
21 VÄÄRÄ TIETO 38
22 TARJOUSSARJAN PÄÄTTYMINEN 39
23 VASTAAVA TARJOUS 39
24 TARJOAMISEN AIKANA PALJASTUNUT TAI PELATTU KORTTI 40
25 LAILLINEN JA LAITON TARJOUKSEN MUUTTAMINEN 41
26 TARJOUKSEN PERUUTTAMISESTA JOHTUVAT LÄHTÖKORTTIRA-
JOITUKSET 42
27 RIITTÄMÄTÖN MAALAUS 42
28 TARJOUKSET JOTKA KATSOTAAN TEHDYIKSI OIKEALLA VUO-
ROLLA 44
29 MENETTELY VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA TAPAHTUNEEN TARJOUK-
SEN JÄLKEEN 45
30 PASSI VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA 45
31 MAALAUS VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA 46
32 KAHDENNUS TAI VASTAKAHDENNUS VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA 47
33 SAMANAIKAISET TARJOUKSET 48
34 TARJOUSOIKEUDEN SÄILYTTÄMINEN 48
35 KELVOTTOMAT TARJOUKSET 49
36 KELVOTTOMAT KAHDENNUKSET JA VASTAKAHDENNUKSET 49
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 3
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
37 TARJOUS JOKA RIKKOO VELVOLLISUUTTA PASSATA 50
38 SEITSEMÄN PISTETIKKIÄ YLITTÄVÄ MAALAUS 51
39 TARJOUS LOPPUPASSIN JÄLKEEN 51
40 PARTNERIEN SOPIMUKSET 52
41 PELAAMISEN ALKU 55
42 LEPÄÄJÄN OIKEUDET 56
43 LEPÄÄJÄN OIKEUKSIEN RAJOITUKSET 57
44 PELIN KULKU 58
45 PELATTU KORTTI 59
46 EPÄTÄYDELLINEN TAI EPÄKELPO LEPÄÄJÄN KORTIN NIMEÄMI-
NEN 61
47 PELATUN KORTIN TAKAISIN OTTAMINEN 62
48 PELINVIEJÄN KORTTIEN NÄYTTÄMINEN 64
49 PUOLUSTUSPELAAJAN KORTTIEN NÄYTTÄMINEN 64
50 RANGAISTUSKORTIN KÄSITTELY 65
51 KAKSI TAI USEAMPIA RANGAISTUSKORTTEJA 67
52 RANGAISTUSKORTILLA LÄHDÖN TAI RANGAISTUSKORTIN PE-
LAAMISEN LAIMINLYÖNTI 68
53 LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA HYVÄKSYTÄÄN 69
54 ALOITUSKORTTI VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA KUVAPUOLI YLÖSPÄIN 70
55 PELINVIEJÄN LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA 71
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 4
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
56 PUOLUSTUSPELAAJAN LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA 72
57 ENNENAIKAINEN LÄHTÖ TAI PELAAMINEN 72
58 SAMANAIKAISET LÄHDÖT TAI PELAAMISET 73
59 MAHDOTTOMUUS LÄHTEÄ TAI PELATA VAADITULLA TAVALLA 74
60 PELAAMINEN LAITTOMAN PELAAMISEN JÄLKEEN 74
61 VÄRIÄ EI TUNNUSTETA REVOKKIA KOSKEVAT TIEDUSTELUT 75
62 REVOKIN KORJAAMINEN 76
63 REVOKIN PYSYVÄKSI TULEMINEN 77
64 MENETTELY REVOKIN TULTUA PYSYVÄKSI 78
65 TIKKIEN JÄRJESTÄMINEN 79
66 TIKKIEN KATSOMINEN 80
67 VIRHEELLINEN TIKKI 81
68 TIKKEJÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET TAI LUOVUTUKSET 83
69 VAATIMUKSEN TAI LUOVUTUKSEN HYVÄKSYMINEN 84
70 KIISTETTY VAATIMUS TAI LUOVUTUS 85
71 LUOVUTUKSEN KUMOAMINEN 87
72 YLEISET PERIAATTEET 87
73 TIETOJEN VAIHTO 88
74 YTÖS JA ETIKETTI 90
75 VIRHEELLINEN SELITYS VAI VIRHEELLINEN TARJOUS 91
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 5
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
76 KATSOJAT 93
77 KILPAILUBRIDGEN PISTELASKUTAULUKKO 94
78 PISTELASKUMENETELMÄT 96
79 VOITETUT TIKIT 98
80 SÄÄNTELY JA KILPAILUJEN JÄRJESTÄMINEN 99
81 KILPAILUNJOHTAJA 100
82 MENETTELYVIRHEIDEN OIKAISEMINEN 102
83 MUUTOKSENHAKUOIKEUDESTA ILMOITTAMINEN 102
84 RATKAISUT KUN TOSIASIOISTA OLLAAN YHTÄ MIELTÄ 103
85 RATKAISUT KUN TOSIASIOISTA OLLAAN ERI MIELTÄ 103
86 JOUKKUEKILPAILU 104
87 SOTKEUTUNUT JAKO 105
88 PISTEHYVITYKSEN ANTAMINEN 106
89 OIKAISU HENKILÖKOHTAISESSA KILPAILUSSA 106
90 MENETTELYTAPARANGAISTUKSET 106
91 RANKAISEMINEN TAI KILPAILUSTA POISTAMINEN 107
92 OIKEUS MUUTOKSENHAKUUN 107
93 MUUTOKSENHAKUMENETTELY 108
Lain optiot 110
Hakemisto 111
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 6
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
INTRODUCTION TO THE 2017 LAWS OF DUPLICATE BRIDGE
Duplicate Bridge is continually evolving and changing which is why the World Bridge
Federation has charged its Laws Committee with the task of “at least once each decade
making a comprehensive study and updating of the entire laws structure.
This latest review, begun some five years ago, is the most comprehensive to date. Sug-
gestions and comments were sought from interested individuals and National Bridge
Organisations and Zones.
After these were all collated they were considered by the Committee in depth with the
relevant law, which then was either amended or left alone. The discussions occurred at
a number of WBF Championships and some thousands of emails were exchanged over
a five year period.
The purpose of the Laws remains unchanged. They are designed to define correct
procedure and to provide an adequate remedy for when something goes wrong. They
are designed not to punish irregularities but rather to rectify situations where non-
offenders may otherwise be damaged. Players should be ready to accept graciously
any rectification, penalty, or ruling. The trend, begun in 2007, to give Tournament Di-
rectors more discretion in enforcing the Law has been continued and attempts have
been made to clarify interpretations. The Commentary at the end, an innovation, gives
examples to help in this respect.
Established usage has been retained in regard to “may” do (failure to do it is not
wrong), “does” (establishes procedure without suggesting that violation be penalised)
“should” do (failure to do it is an infraction jeopardising the infractor’s rights but not
often penalised),”shall” do (a violation will incur a penalty more often than not) “must”
do (the strongest word, a serious matter indeed). Again “must not” is the strongest pro-
hibition, “shall not” is strong but “may not” is stronger – just short of “must not”.
For the avoidance of doubt, this Introduction and the Definitions that follow form part
of the Laws.
Finally, unless the context clearly dictates otherwise, the singular includes the plural,
the masculine includes the feminine, and vice versa.
. Lain muutoksia valmistelleen WBF:n lakitoimikunnan alkusanat ovat alkuperäisessä englanninkie-
lisessä muodossaan. Ne eivät kuulu lakiin, eikä niiden kääntämiseen nähdä tarvetta.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 7
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
PREFACE TO THE 2017 LAWS OF DUPLICATE BRIDGE
In contrast to other Mindsports like Chess and Go, Bridge is a comparatively new
game and as such is continually evolving. The first Laws of Duplicate Bridge were
published in 1928 and there have been successive revisions in 1933, 1935, 1943, 1949,
1963, 1975, 1987, 1997, and 2007. Through the 1930’s the Laws were promulgated
by the Portland Club of London and the Whist Club of New York. From the 1940’s
onwards the American Contract Bridge League Laws Commission replaced the Whist
Club, while the British Bridge League and the European Bridge League supplemented
the Portland Club’s work.
Now responsibility for regular revisions has been adopted by the World Bridge Fede-
ration whose Laws Committee is charged with the task of reviewing the Laws at least
once every decade. It is fair to state that this latest review is the most extensive to da-
te. Many, many submissions were received from individuals, Tournament Directors,
NBO’s and Zones and all were considered at length by the Committee. After mee-
ting at a number of Championships and after exchanging some thousands of emails
consensus was eventually achieved. The thanks of the whole Bridge world are surely
owed to the hard-working Committee members whose names appear below. In particu-
lar Ton Kooijman called on his vast experience to act as Chairman and guide the task
to a successful conclusion. But no praise is too high for the Secretary, Laurie Kelso,
who did all the collating and clerical work, most of the drafting, and devoted countless
hours of his time. Without him the job would never have been finished.
The trends begun in the 2007 Revision have been continued - the increased discretion
given to Tournament Directors, the attempts to rectify a situation rather than to pena-
lise, and maintaining the position of Regulating Authorities. It is not expected that the
Code herein will last indefinitely (indeed right up to the time of publication there were
still ongoing discussions on certain laws) but the framework is there, tried and tested,
for future editions. The Committee acknowledges with gratitude the substantial help it
has received from many individuals. It was all greatly appreciated.
. Lain muutoksia valmistelleen WBF:n lakitoimikunnan alkusanat ovat alkuperäisessä englanninkie-
lisessä muodossaan. Ne eivät kuulu lakiin, eikä niiden kääntämiseen nähdä tarvetta.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 8
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
The members of the WBF Laws Committee were:
Max Bavin
Maurizio Di Sacco
David Harris
Alvin Levy
Chip Martel
Howard Weinstein
John Wignall
Adam Wildavsky
Laurie Kelso (Secretary)
Ton Kooijman (Chairman)
John R. Wignall, MNZM
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 9
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
MÄÄRITELMÄT
Aakkostettu pakka
Pakka, jonka kortit ovat väreittäin numerojärjestyksessä.
Alert
Ilmoitus, jonka muodon Säännöistä Vastaava Liitto voi täsmentää sen seikan
korostamiseksi, että vastustajat saattavat tarvita selityksen.
Aloituskortti
Lähtökortti ensimmäiseen tikkiin.
Arvokortti
Jokainen Ässä, Kuningas, Rouva, Sotamies ja Kymppi.
Asiaankuulumaton
Pelin lailliseen kulkuun kuulumaton osa.
Brikka
1. Laissa (s. 16) 2 § kuvattu kilpailubrikka
2. Neljään käteen alun perin jaetut kortit, jotka asetetaan kilpailubrikkaan
pelattaviksi istunnon aikana (viitataan myös termillä ”jako”).
Epäsäännöllisyys
Poikkeaminen tämän lain määräämistä oikeista menettelytavoista. Siihen sisäl-
tyy pelaajan tekemät rikkomukset, mutta eivät rajoitu pelkästään tähän.
Hyvityspisteet
Kaikki muut saadut pisteet paitsi tikkipisteet (Katso laki (s. 94) 77 §).
Istunto
Pelijakso, jolloin kilpailun järjestäjän määräämänä aikana pelataan tietty määrä
jakoja. (Merkityksistä katso lait (s. 17) 4 §, (s. 25) 12C2 § ja (s. 107) 91 §).
Jako
1. Korttipakan jakaantuminen neljän pelaajan käsiin.
2. Täten jaetut kortit käsiteltynä kokonaisuudeksi, johon kuuluu tarjoaminen
ja pelaaminen.
Joukkue
Kaksi paria tai useampia pareja, jotka yhteisen tuloksen saavuttamiseksi pelaa-
vat eri ilmansuunnissa eri pöydissä (säännöt voivat sallia joukkueeseen kuulu-
van useampia kuin neljä jäsentä).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 10
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Kahdennus
Vastustajan maalauksen jälkeen tehty tarjous, joka lisää kotiinpelatun sitou-
muksen tai pietien pistemäärää (katso lait (s. 34) 19A § ja (s. 94) 77 §).
Kansainvälinen ottelupiste (IMP)
Pistelaskuyksikkö, joka määräytyy lain (s. 97) 78B § taulukon mukaan.
Keinotekoinen tarjous
1. Maalaus, kahdennus tai vastakahdennus, joka välittää muuta informaa-
tiota (tai sen lisäksi) kuin halun pelata tarjotussa tai viimeksi nimetyssä
pelin vaihtoehdossa (Tuota informaatiota ei voi yleisen bridgetiedon mu-
kaan pitää itsestään selvänä).
2. Passi joka lupaa enemmän kuin tietyn voiman.
3. Passi, joka lupaa tai kieltää arvoja muussa kuin viimeksi nimetyssä väris-
sä.
Kierros
Istunnon osa, joka pelataan pelaajien siirtymättä paikoiltaan.
Kilpailija
Henkilökohtaisessa kilpailussa yksi pelaaja, parikilpailussa kaksi pelaajaa, jot-
ka pelaavat parina koko kilpailun ajan ja joukkuekilpailussa vähintään neljä
pelaajaa, jotka pelaavat joukkueena.
Kilpailu
Yhden tai useampia istuntoja käsittävä ottelu. (Turnauksen synonyymi.)
Korjattu pistetulos
Kilpailunjohtajan antama pistetulos (katso laki (s. 24) 12 §). Se on joko prosent-
tipistetulos tai korvaava pistetulos.
Kumoaminen
Katso Peruuttaminen.
Käsi
Pelaajalle alunperin jaetut kortit tai niistä jäljellä olevat.
Lepääjä
1. Pelinviejän partneri. Hänestä tulee lepääjä, kun aloituskortti on käännetty
oikein päin. Kun jako on pelattu loppuun, hän ei ole enää lepääjä.
2. Pelinviejän partnerin kortit kun ne aloituskortin jälkeen on levitetty pöy-
dälle.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 11
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Lähtökortti (Lähtö)
Ensimmäisenä johonkin tikkiin pelattu kortti.
Maalaus
Sitoumus ottaa vähintään tietty määrä pistetikkejä jossakin pelin vaihtoehdoista
(engl. bid).
Nähty kortti
Kortti, jonka kuvapuolen vastustaja tai partneri on voinut nähdä.
Oikaisu
Korjaavat määräykset, joita sovelletaan, kun epäsäännöllisyys on tullut kilpai-
lunjohtajan tietoon.
Oletettu pelinviejä
Pelaaja, josta epäsäännöllisyyden johdosta tulee pelinviejä.
OPV
Oikeanpuoleinen vastustaja.
Osamerkintä
Tulos, joka antaa 90 tai vähemmän tikkipistettä yhdestä jaosta (katso laki (s. 94)
77 §).
Ottelupiste
Laskentayksikkö, jonka mukaan kilpailijan tulos lasketaan vertaamalla sitä yh-
teen tai useampaan muuhun tulokseen. (katso laki (s. 96) 78A §)
Pakka
52 pelikorttia, joilla bridgeä pelataan.
Partneri
Pelaaja, jonka kanssa toinen pelaaja pelaa samalla puolella kahta muuta pelaa-
jaa vastaan pöydässä.
Passi
Tarjous joka ilmoittaa ettei pelaaja sillä vuorolla halua maalata, kahdentaa tai
vastakahdentaa.
Pelaaminen
1. Kortin sijoittaminen kädestä tikkiin, mukaan lukien lähtökortti.
2. Korttien pelaaminen kokonaisuudessaan.
3. Ajanjakso, jonka kuluessa kortit pelataan.
4. Jaon tarjoaminen ja pelaaminen kokonaisuudessaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 12
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Pelin kierto
Myötäpäivään tapahtuva kierto, jolla oikeus tarjota ja pelata etenee; samoin
myötäpäivään tapahtuva kierto, jolla kortit on suositeltu jaettaviksi yksi kerral-
laan.
Pelin vaihtoehdot
Maalauksessa ilmoitettu väri tai sangi (NT).
Pelinviejä
Pelaaja, joka loppusitoumuksen tehneellä puolella ensiksi tarjosi sitä pelin vaih-
toehtoa, josta tuli loppusitoumus. Hänestä tulee pelinviejä, kun aloituskortti on
käännetty oikein päin (katso kuitenkin laki (s. 70) 54A §, kun aloitus tehdään
väärästä kädestä).
Pelivaihe
Alkaa kun aloituskortti on käännetty näkyviin. Kilpailijan oikeudet ja valtuudet
pelivaiheen aikana päättyvät kun sovellettava laki niin määrää. Pelivaihe päät-
tyy, kun kortit otetaan seuraavasta brikasta (tai kun kierroksen viimeinen jako
on pelattu).
Peruuttaminen
Peruutetut toimet käsittävät sekä kumotut toimet että pelattujen korttien takai-
sin ottamisen.
Pieti
Jokainen tikki, joka pelinviejäpuolelta jää puuttumaan sitoumuksen täyttämi-
sestä (katso laki (s. 94) 77 §).
Pistetikki
Jokainen pelinviejäpuolen tikki kuudesta ylöspäin.
Psyykkinen tarjous (Bluffi)
Harkiten tehty aivan väärä ilmoitus käden arvopistevoimasta ja/tai värin pituu-
desta.
Puoli
Kaksi pelaajaa pöydässä, jotka muodostavat parin kahta muuta pelaajaa vas-
taan.
Puolustuspelaaja
Pelinviejän (tai oletetun pelinviejän) vastustaja.
Rangaistus
(Katso myös oikaisu) Rangaistuksia on kahdenlaisia: kurinpidollisia rangais-
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 13
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
tuksia, joita sovelletaan kohteliaisuuden tai hyvän järjestyksen ylläpitämiseksi,
ja menettelytaparangaistuksia (lisänä mihin tahansa oikaisuun), jotka kilpailun-
johtaja määrää harkintansa mukaan menettelytapoihin liittyvistä epäsäännölli-
syyksistä (katso lait (s. 106) 90 § ja (s. 107) 91 §).
Rangaistuskortti
Kortti, jonka käsittely on säännelty laissa (s. 65) 50 §.
Rikkomus
Lain normin tai laillisen määräyksen rikkominen.
Sitoumus
Pelinviejäpuolen lupaus ottaa loppusitoumuksessa ilmoitettu määrä pistetikke-
jä, joko kahdentamattomina, kahdennettuina tai vastakahdennettuina. (Katso
laki (s. 39) 22 §)
Slammi
Sitoumus ottaa kuusi pistetikkiä (ns. pikkuslammi) tai seitsemän pistetikkiä (ns.
isoslammi).
Tahaton
Tahtomaton; ei tahdon vallassa; ei pelaajan tarkoituksena tekohetkellä.
Tarjous
Mikä tahansa maalaus, kahdennus, vastakahdennus tai passi. (engl. call)
Tarjoussarja
1. Menettely, jossa loppusitoumus määritellään toinen toistaan seuraavilla
tarjouksilla. Tarjoussarja alkaa, kun ensimmäinen tarjous on tehty (huo-
maa ero tarjousvaiheen alkuun laissa (s. 32) 17A §)
2. Tehdyt tarjoukset kokonaisuutena.
Tikki
Sitoumuksen lopputuloksen määräävä yksikkö, johon säännönmukaisesti kuu-
luu neljä korttia, yksi kultakin pelaajalta vuorollaan alkaen lähtökortista.
Tikkipisteet
Pisteet, jotka pelinviejäpuoli saa sitoumuksen kotiinpelaamisesta (katso laki
(s. 94) 77 §).
Tunnustaa väriä
Pelata lähtökortin väriä oleva kortti.
Turnaus
Yhden tai useampia istuntoja käsittävä ottelu. (Kilpailun synonyymi.)
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 14
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Täyspeli
Tulos, joka antaa 100 tai enemmän tikkipistettä yhdestä jaosta (katso laki (s. 94)
77 §).
Valtti
Jokainen kortti sitä väriä, jossa loppusitoumus pelataan.
Vastakahdennus
Vastustajan tekemän kahdennuksen jälkeinen tarjous, joka lisää kotiinpelatun
tai pietiksi pelatun sitoumuksen pisteiden arvoa (katso lait (s. 34) 19B S ja (s. 94)
77 §).
Vastustaja
Vastapuolen pelaaja, vastustajaparin jäsen.
Virheellinen tieto
Lain ja sääntöjen vaatimien parin keskenäisten sopimusten ja yhteisymmärryk-
sen täsmällisen selityksen antamisen laiminlyönti.
VPV
Vasemmanpuoleinen vastustaja.
Vuoro
Pelaajan oikea aika tarjota tai pelata.
Vyöhykkeet
Ehdot hyvityspisteiden ja pietipisteiden määräämiseksi (katso laki (s. 94) 77 §).
Väri
Jokin pakkaan sisältyvistä neljästä 13 kortin ryhmästä, joilla kullakin on oma
tunnusmerkkinsä: pata (), hertta (), ruutu (), risti ().
Ylitikki
Jokainen tikki, jonka pelinviejä voittaa sitoumuksen lisäksi.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 15
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
1 § PAKKA
A. Korttien värit ja arvot
Kilpailubridgeä pelataan 52 kortin pakalla, jossa on neljä väriä ja kussakin niis-
13 korttia. Värien arvot ovat alenevassa järjestyksessä: pata (), hertta (),
ruutu () ja risti (). Kunkin värin korttien arvot ovat alenevassa järjestykses-
sä: Ässä, Kuningas, Rouva, Sotamies, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2.
B. Korttien kuvapuoli
Säännöista vastaava liitto voi vaatia, että korttien kuvapuoli on symmetrinen.
C. Korttien selkäpuoli
Jokaisen pakan 52 kortin selkäpuolen tulee olla keskenään identtisiä. Selkäpuo-
lelle voidaan painaa sanoja, logo tai muita kuvia. Korttien selkäpuolen kuvioin-
nissa tulee olla symmetriakeskus.
2 § KILPAILUBRIKAT
Jokaista istunnossa pelattavaa jakoa varten on kilpailubrikka, joka sisältää yhden pa-
kan. Brikat on numeroitu ja niissä on neljä taskua neljää kättä varten, jotka on osoitet-
tu merkinnöin Pohjoinen (North), Itä (East), Etelä (South) ja Länsi (West). Jakaja ja
vaaravyöhykkeet on määrätty seuraavasti:
jakajana Pohjoinen jaot 1 5 9 13
jakajana Itä jaot 2 6 10 14
jakajana Etelä jaot 3 7 11 15
jakajana Länsi jaot 4 8 12 16
Ei kumpikaan vaaravyöhykkeessä jaot 1 8 11 14
Pohjoinen – Etelä vaaravyöhykkeessä jaot 2 5 12 15
Itä – Länsi vaaravyöhykkeessä jaot 3 6 9 16
Molemmat vaaravyöhykkeessä jaot 4 7 10 13
Sama sarja toistuu jaoissa 17–32 ja kussakin seuraavassa 16 jaon ryhmässä.
Brikkaa, joka ei ole näiden ehtojen mukainen, ei pitäisi käyttää. Jos sellaista brikkaa
kuitenkin käytetään, siinä olevia merkintöjä sovelletaan sen istunnon ajan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 16
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3 § YTIEN JÄRJESTÄMINEN
Kussakin pöydässä pelaa neljä pelaajaa ja pöydät on numeroitu kilpailunjohtajan vah-
vistamassa järjestyksessä. Hän määrää jonkin suunnan Pohjoiseksi. Muut ilmansuun-
nat määräytyvät normaalisti tämän mukaan.
4 § PARTNERISUHTEET
Kunkin pöydän neljä pelaajaa ovat kaksittain partnereita eli puolia, Pohjoinen Etelä
vastassaan Itä – Länsi. Pari- ja joukkuekilpailuun pelaajat osallistuvat pareina tai vas-
taavasti joukkueina, ja säilyttävät samat partnerisuhteet koko istunnon ajan, paitsi kil-
pailunjohtajan valtuuttamin poikkeuksin. Henkilökohtaiseen kilpailuun kukin pelaaja
osallistuu yksilönä, ja partnerisuhteet vaihtuvat istunnon aikana.
5 § PAIKKOJEN MÄÄRÄYTYMINEN
A. Aloituspaikka
Kilpailunjohtaja määrää aloituspaikan kullekin kilpailijalle (henkilökohtainen,
pari- tai joukkuekilpailu) istunnon alkaessa. Ellei toisin ole määrätty, kunkin
parin tai joukkueen jäsenet saavat valita paikkansa heille määrätyistä paikoista
keskenään sopimalla. Jonkin ilmansuunnan kerran valittuaan pelaaja saa vaih-
taa sitä istunnon aikana vain kilpailunjohtajan kehotuksesta tai luvalla.
B. Suunnan tai pöydän vaihtaminen
Pelaajat vaihtavat suuntia tai siirtyvät toiseen pöytään kilpailunjohtajan ohjei-
den mukaan. Kilpailunjohtaja on vastuussa siitä, että ohjeet annetaan selvästi.
Jokainen pelaaja on vastuussa siitä, että vaihtaa paikkaa silloin ja siten kuin on
määrätty, ja siitä että jokaisen vaihdon jälkeen istuu oikealla paikalla.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 17
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
6 § PAKAN SEKOITTAMINEN JA JAKAMINEN
A. Sekoittaminen
Ennen kuin peli alkaa, jokainen pakka on sekoitettava perusteellisesti. Pakka
nostetaan, jos jompikumpi vastustaja niin vaatii.
B. Jakaminen
Kortit on jaettava kuvapuoli alaspäin kortti kerrallaan vuorojärjestyksessä nel-
jään käteen kolmetoista korttia kuhunkin. Kunkin käden kortit asetetaan sitten
kuvapuoli alaspäin yhteen brikan neljästä taskusta. Kahta peräkkäistä korttia
ei saa jakaa samaan käteen. Kortit suositellaan jaettavaksi vuorojärjestyksessä
myötäpäivään.
C. Kummankin puolen edustus
Yhden pelaajan kummaltakin puolelta tulee olla läsnä sekoittamisen ja jakami-
sen aikana, ellei kilpailunjohtaja anna toisenlaisia ohjeita.
D. Uusi sekoittaminen ja jakaminen
1. Jos jo ennen jaon tarjoussarjan alkua varmuudella on todettu, että kortit on
jaettu väärin tai että sekoittamisen ja jakamisen aikana pelaaja olisi voinut
nähdä toiselle pelaajalle kuuluvan kortin kuvapuolen, kortit on sekoitettava
ja jaettava uudelleen. Tämän jälkeen, mutta ennen kuin jako on pelattu lop-
puun, sovelletaan lakia (s. 31) 16D § vahingossa tapahtuneesta toisen pelaa-
jan käteen kuuluneen kortin näkemisestä (katso kuitenkin laki (s. 40) 24 §).
2. Ellei kilpailun tarkoituksena ole peluuttaa uudelleen jossain muualla aikai-
semmin pelattuja jakoja, ei yhtään tulosta saa hyväksyä, jos kortit on sekoit-
tamatta jaettu aakkostetusta pakasta
1
tai jos jako on peräisin jostain toisesta
istunnosta. (Nämä määräykset eivät estä järjestelyjä, missä vaihdetaan brik-
koja pöytien välillä.)
1. Aakkostettu pakka” on pakka, jonka kortteja ei ole sekoitettu alkuperäisestä järjestyksestä.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 18
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Kilpailunjohtaja voi määrätä jaon sekoitettavaksi ja jaettavaksi uudelleen
mistä tahansa laillisesta syystä (katso kuitenkin lait (s. 39) 22B § ja (s. 104)
86A §).
E. Kilpailunjohtajan valinnanvalta korttien sekoittamiseen ja jakamiseen
1. Kilpailunjohtaja voi määrätä, että kortit sekoitetaan ja jaetaan pöydissä juuri
ennen kilpailun alkua.
2. Kilpailunjohtaja voi itse etukäteen sekoittaa ja jakaa kortit.
3. Kilpailunjohtaja voi antaa apulaistensa tai määräämiensä henkilöiden etu-
käteen sekoittaa ja jakaa kortit.
4. Kilpailunjohtaja voi määrätä, että kortit jaetaan tai ennaltajaetaan jollain
muulla menetelmällä tuottamaan saman täysin satunnaisen todennäköisyy-
den kuin edellä A- ja B-momenteissa.
F. Jakojen monistaminen
Jos kilpailun toteuttamiseksi on tarpeen, jokaisesta alkuperäisestä jaosta voi
tehdä yhden tai useampia tarkoin samanlaisia kappaleita kilpailunjohtajan oh-
jeitten mukaan. Kun hän niin määrää, brikkaa ei normaalisti jaeta uudelleen
(vaikka kilpailunjohtajalla on valta niin määrätä).
7 § BRIKAN JA KORTTIEN VALVONTA
A. Brikan sijoittaminen
Kun brikka pelataan, se asetetaan pöydän keskelle, jossa sen tulee pysyä, oi-
kean suuntaisesti, kunnes pelaaminen on päättynyt.
B. Korttien ottaminen brikasta
1. Kukin pelaaja ottaa kortit omaa ilmansuuntaansa vastaavasta brikkataskusta.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 19
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Kukin pelaaja laskee korttinsa kuvapuoli alaspäin varmistaakseen, että hä-
nellä on niitä kolmetoista. Sen jälkeen ja ennen ensimmäistä tarjoustaan hä-
nen on katsottava korttiensa kuvapuoli.
3. Pelin aikana jokainen pelaaja pitää hallussaan omat korttinsa päästämättä
niitä sekaantumaan jonkun toisen pelaajan kortteihin. Kukaan pelaaja ei saa
koskea muihin kuin omiin kortteihinsa pelin aikana tai sen jälkeen paitsi
vastustajan tai kilpailunjohtajan luvalla (pelinviejä voi kuitenkin pelata le-
pääjän korteilla lain (s. 59) 45 § mukaisesti).
C. Korttien palauttaminen brikkaan
Kun peli on päättynyt, kunkin pelaajan pitäisi sekoittaa omat kolmetoista kort-
tiaan, minkä jälkeen hän palauttaa korttinsa siihen brikkataskuun, joka vastaa
hänen ilmansuuntaansa. Sen jälkeen ei yhtään kättä saa ottaa brikasta, ellei läs-
nä ole kummankin suunnan pelaaja tai kilpailunjohtaja.
D. Vastuu oikeasta menettelystä
Koko istunnon ajan paikallaan istuva kilpailija on ensisijaisesti vastuussa asian-
mukaisten peliolosuhteiden säilymisestä pöydässä.
8 § KIERROSJÄRJESTYS
A. Brikkojen ja pelaajien siirtyminen
1. Kilpailunjohtaja antaa pelaajille ohjeet brikkojen siirtämisestä ja kilpailijoi-
den siirtymisestä.
2. Ellei kilpailunjohtaja toisin määrää, Pohjoisen pelaaja kussakin pöydässä on
vastuussa pelattujen jakojen siirtämisestä oikeaan pöytään seuraavaa kier-
rosta varten.
B. Kierroksen päättyminen
1. Kierros päättyy yleensä, kun kilpailunjohtaja antaa merkin seuraavan kier-
roksen alkamisesta. Jos jossakin pöydässä pelaaminen tuolloin ei ole vielä
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 20
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
päättynyt, kierros sen pöydän osalta jatkuu, kunnes pelaajat vaihtavat seu-
raavaan pöytään.
2. Jos kilpailunjohtaja käyttää valtuuksiaan siirtääkseen jonkin jaon pelaamis-
ta tuonnemmaksi, tämän jaon pelaajien kierros ei pääty ennen kuin jako on
pelattu loppuun ja tulos yksimielisesti kirjattu, tai kilpailunjohtaja on ku-
monnut jaon pelaamisen.
C. Viimeisen kierroksen ja istunnon päättyminen
Istunnon viimeinen kierros ja koko istunto kussakin pöydässä päättyy, kun
kaikki siinä pöydässä pelattaviksi määrätyt jaot on pelattu ja kun kaikki tu-
lokset on huomautuksitta kirjattu.
9 § MENETTELY EPÄSÄÄNNÖLLISYYDEN TAPAHDUTTUA
A. Epäsäännöllisyydestä huomauttaminen
1. Jokainen pelaaja, jolla ei ole lain asettamaa kieltoa, voi huomauttaa epä-
säännöllisyydestä tarjousvaiheen aikana, vaikka ei olisikaan hänen vuoron-
sa tarjota.
2. Pelinviejä tai kumpi tahansa puolustuspelaaja, jolla ei ole lain asettamaa
kieltoa, voi huomauttaa tapahtuneesta epäsäännöllisyydestä pelivaiheen ai-
kana. Virheellisesti merkitystä tikistä katso laki (s. 80) 65B3 §.
3. Jokainen pelaaja lepääjä mukaan lukien saa yrittää estää toista pelaajaa syyl-
listymästä epäsäännöllisyyteen (mutta lepääjä lakien (s. 56) 42 § ja (s. 57)
43 § rajoissa).
4. Lepääjä ei saa kiinnittää huomiota epäsäännöllisyyteen, ennen kuin jaon pe-
laaminen on päättynyt (mutta katso laki (s. 37) 20F5 § pelinviejän ilmeisen
erheellisen selityksen korjaamisesta).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 21
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
5. Pelaajalla ei ole velvollisuutta kiinnittää huomiota oman puolen tekemään
rikkomukseen (mutta katso laki (s. 37) 20F5 § partnerin ilmeisen erheellisen
selityksen korjaamisesta).
B. Epäsäännöllisyydestä on huomautettu
1. a. Kilpailunjohtaja pitäisi kutsua heti, kun epäsäännöllisyydestä on huo-
mautettu.
b. Jokainen pelaaja, myös lepääjä, saa kutsua kilpailunjohtajan sen jälkeen
kun epäsäännöllisyydestä on huomautettu.
c. Kutsumalla kilpailunjohtajan pelaaja ei menetä mitään oikeuksia, jotka
hänelle muutoin kuuluvat.
d. Pelaajan huomautus oman puolen tekemästä epäsäännöllisyydestä ei vai-
kuta vastustajien oikeuksiin.
2. Pelaajat eivät saa ryhtyä mihinkään toimiin ennen kuin kilpailunjohtaja on
selittänyt kaikki oikaisussa varteen otettavat seikat.
C. Epäsäännöllisyyden ennenaikainen korjaaminen
Jos rikkoja on ennenaikaisesti korjannut epäsäännöllisyyden millään tavoin, hä-
neen voidaan kohdistaa lisäoikaisu (katso aloituskorttia ja lähtöä koskevat ra-
joitukset laissa (s. 42) 26B §).
10 § OIKAISUN MÄÄRÄÄMINEN
A. Valta oikaisun määräämiseen
Vain kilpailunjohtajalla yksin on valta päättää sovellettavasta oikaisusta. Pelaa-
jilla ei ole oikeutta omasta aloitteestaan päättää (tai luopua, katso laki (s. 101)
81C5 §) oikaisusta.
B. Pakkotoimen kumoaminen tai oikaisusta luopuminen
Kilpailunjohtaja voi hyväksyä tai hylätä minkä tahansa pakkotoimen tai oikai-
susta luopumisen, jonka pelaajat ovat keskenään sopineet ilman hänen ohjei-
taan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 22
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Valinta epäsäännöllisyyden tapahduttua
1. Milloin tämä laki nimeää eri vaihtoehtoja epäsäännöllisyyden tapahduttua,
kilpailunjohtajan tulee selostaa kaikki käytettävissä olevat vaihtoehdot.
2. Jos pelaaja epäsäännöllisyyden tapahduttua saa valita eri vaihtoehtojen vä-
lillä, hänen on tehtävä valintansa kysymättä partnerinsa mielipidettä.
3. Kun tämä laki antaa syyttömälle puolelle mahdollisuuden valita eri vaih-
toehdoista vastustajan aiheuttaman epäsäännöllisyyden jälkeen, on sopivaa
valita edullisin toimi.
4. Huomioon ottaen lain (s. 31) 16C2 § määräykset, epäsäännöllisyyden oikai-
sun jälkeen saa rikkonut puoli tarjota tai pelata heille edullisimmalla tavalla,
vaikka he näin tehdessään näyttäisivätkin saavan hyötyä omasta rikkomuk-
sestaan (katso kuitenkin lait (s. 42) 27 § ja (s. 88) 72C §).
11 § OIKAISUOIKEUDEN MENETTÄMINEN
A. Syyttömän puolen toimet
Oikeus epäsäännöllisyyden oikaisuun voidaan menettää, jos syyttömän puolen
pelaaja ryhtyy mihinkään toimiin ennen kuin kilpailunjohtaja on kutsuttu pai-
kalle. Jos jompikumpi puoli on saanut hyötyä siitä, että vastustaja tietämättö-
mänä lain asianmukaisista määräyksistä on jatkanut pelitoimia, kilpailunjohtaja
oikaisee vain hyötyneen puolen tuloksen poistaen saadun hyödyn. Toisen puo-
len pelaamalla saama tulos jätetään voimaan.
B. Rangaistus oikaisuoikeuden menettämisen jälkeen
Vaikka oikaisuoikeus olisi menetetty tämän lain mukaan, kilpailunjohtaja voi
määrätä menettelytaparangaistuksen (katso laki (s. 106) 90 §).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 23
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
12 § KILPAILUNJOHTAJAN HARKINTAVALTA
A. Oikeus määrätä korjattu pistetulos
Pelaajan aloitteesta laissa (s. 108) 92B § säädetyssä määräajassa tai omasta
aloitteestaan kilpailunjohtaja voi määrätä korjatun pistetuloksen kun tämä la-
ki valtuuttaa hänet siihen (joukkuekilpailussa katso laki (s. 104) 86B §). Tähän
sisältyy:
1. Kilpailunjohtaja voi määrätä korjatun pistetuloksen syyttömän puolen hy-
väksi, kun hänen mielestään tässä laissa ei myönnetä oikaisua juuri kysei-
sen tilanteen kaltaisesta lain rikkomisesta.
2. Kilpailunjohtaja määrää prosenttipistetuloksen, jos ei voi saada aikaan sel-
laista oikaisua, joka tekisi mahdolliseksi jaon normaalin pelaamisen (katso
C2-momentti alempana).
3. Kilpailunjohtaja voi määrätä korjatun pistetuloksen, jos epäsäännöllisyys on
oikaistu virheellisesti.
B. Tuloskorjauksen tarkoitus
1. Korjatun pistetuloksen määräämisen tarkoitus on hyvittää syyttömän osa-
puolen kärsimä vahinko ja ottaa pois mikä tahansa etu, jonka syyllinen osa-
puoli on saanut rikkomuksestaan. Rikkomuksesta seuraa vahinkoa, kun syy-
tön osapuoli saa käsillä olevasta jaosta tuloksen, joka on epäedullisempi
kuin mitä olisi voinut odottaa ellei rikkomusta olisi tapahtunut.
2. Kilpailunjohtaja ei saa määrätä korjattua pistetulosta sillä perusteella, et-
tämän lain mukainen oikaisu on joko kohtuuttoman ankara tai edullinen
jommalle kummalle puolelle.
C. Korjatun pistetuloksen määrääminen
1. a. Kun laki valtuuttaa kilpailunjohtajan epäsäännöllisyyden jälkeen mää-
räämään korjatun pistetuloksen ja jos on mahdollista antaa korvaava kor-
jattu pistetulos, on näin tehtävä. Tämä tulos korvaa pelissä saadun tulok-
sen.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 24
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
b. Korvaavaa korjattua pistetulosta määrätessään kilpailunjohtajan tulee pyr-
kiä löytämään ratkaisu, joka on mahdollisimman lähellä sitä tulosta joka
olisi todennäköisesti saavutettu mikäli rikkomusta ei olisi tapahtunut.
c. Korvaava korjattu pistetulos voidaan painottaa kuvaamaan mahdollisten
eri tulosten todennäköisyyttä, mutta mukaan voi ottaa vain sellaiset tu-
lokset, jotka voidaan saavuttaa laillisin keinoin.
d. Jos mahdollisuuksia on paljon tai ne eivät ole ilmeisiä, kilpailunjohtaja
voi määrätä prosenttipistetuloksen (katso C2 alempana).
e. Jos epäsäännöllisyyden jälkeen syytön osapuoli on myötävaikuttanut va-
hinkoonsa erittäin vakavalla virheellä, (jolla ei ole yhteyttä rikkomuk-
seen), tai korkeariskisellä toimella, jonka epäonnistuessaan toivotaan kor-
jaantuvan tuloskorjauksen myötä, niin
(i.) rikkoneelle puolelle annetaan se tulos, joka sille olisi tuomittu pel-
kästään rikkomuksensa seurauksena.
(ii.) syytön puoli ei tule saamaan hyvitystä itse aiheuttamansa vahin-
gon osalta.
2. a. Kun epäsäännöllisyyden vuoksi tulosta ei voi saavuttaa (katso momen-
tin C1 d-kohta), kilpailunjohtaja määrää prosenttipistetuloksen sen mu-
kaan kumpi puoli on vastuussa epäsäännöllisyydestä: keskipeli miinus
(enintään 40 % saatavilla olevista ottelupisteistä parikilpailussa) syylli-
selle kilpailijalle, keskipeli (50 % parikilpailussa) kilpailijalle, joka on
vain osittain syyllinen, ja keskipeli plus (vähintään 60 % parikilpailussa)
täysin syyttömälle kilpailijalle.
b. Kun kilpailunjohtaja päättää määrätä prosenttipistetuloksen keskipeli plus
tai keskipeli miinus IMP-laskennalla tapahtuvassa kilpailussa, tulos on
plus 3 IMP tai miinus 3 IMP vastaavasti. Mikäli Säännöistä Vastaava
Liitto hyväksyy, tämä voi vaihdella lakien (s. 96) 78D §, (s. 104) 86B3 §
ja alempana olevan C2d-momentin sallimissa rajoissa.
c. Poikkeuksena edellisestä, syyttömälle kilpailijalle, joka saavuttaa istun-
non tuloksena yli 60 % saatavilla olevista ottelupisteistä tai syylliselle
kilpailijalle, joka saavuttaa istunnon tuloksena vähemmän kuin 40 % saa-
tavilla olevista ottelupisteistä (tai vastaava määrä IMP-pisteinä). Näille
kilpailijoille määrätään se prosenttitulos (tai vastaava määrä IMP-pisteinä),
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 25
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
jonka he ovat saavuttaneet istunnon muissa jaoissa.
d. Säännöistä Vastaavalla Liitolla on oikeus määrätä, että tietyissä tilain-
teissa, joissa osallistujalta jää saavuttamatta useampi tulos saman istun-
non aikana, voivat määrätyt tulokset kustakin jaosta vaihdella siitä miten
edellä a- ja b-kohdissa esitetään.
3. Henkilökohtaisessa kilpailussa kilpailunjohtaja panee toimeen tämän lain
oikaisut ja korjattua pistetulosta vaativat säädökset tasapuolisesti rikkoneen
parin kumpaakin pelaajaa kohtaan, vaikka vain toinen heistä olisi vastuussa
epäsäännöllisyydestä. Kilpailunjohtaja ei kuitenkaan saa määrätä menette-
lytaparangaistusta rikkojan partnerille, jos tämä hänen käsityksensä mukaan
ei ole millään tavoin moitittavissa.
4. Kun kilpailunjohtaja määrää epätasapainotetun korjatun pistetuloksen cup-
kilpailussa, kilpailijoitten tulos ko. jaosta lasketaan erikseen ja tulosten kes-
kiarvo määrätään kullekin.
13 § KORTTIEN VÄÄRÄ LUKUMÄÄRÄ
2
A. Tarjousta ei ole tehty
Jos yksikään pelaaja, jolla on väärä lukumäärä kortteja ei ole tehnyt tarjousta:
1. Kilpailunjohtaja korjaa jaon ja ellei kukaan pelaaja ole nähnyt toiselle kuu-
luvaa korttia, määrää jaon pelattavaksi normaalisti.
2. Kun kilpailunjohtaja toteaa, että yhdessä tai useammassa brikan taskussa on
ollut väärä lukumäärä kortteja ja pelaaja on nähnyt yhden tai useamman toi-
sen pelaajan käteen kuuluvista korteista, kilpailunjohtaja sallii pelata jaon ja
kirjata tuloksen. Jos hän tuolloin havaitsee, että asiaankuulumaton tieto on
vaikuttanut jaon tulokseen, kilpailunjohtajan on määrättävä korjattu pistetu-
los lain (s. 24) 12C1b § mukaisesti ja hän voi rangaista rikkojaa.
2. Tätä lakia käytetään, kun yhdessä tai useammassa kädessä on enemmän kuin 13 korttia. Kun
kyseessä on vajaa pakka, katso laki (s. 27) 14 §.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 26
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
B. Huomataan tarjoamisen tai pelaamisen aikana
Kun kilpailunjohtaja toteaa, että jollakin pelaajista on enemmän kuin 13 korttia
kädessään ja jollakulla toisella pelaajalla on vähemmän kortteja ja pelaaja, jolla
on väärä määrä kortteja on tarjonnut, niin:
1. Jos kilpailunjohtajan harkinnan mukaan jako voidaan korjata ja pelata, jaon
saa pelata tarjousta muuttamatta. Pelin päätyttyä kilpailunjohtaja voi määrä-
tä korjatun pistetuloksen.
2. Muissa tapauksissa, kun tarjous on tehty väärällä määrällä kortteja, kilpai-
lunjohtajan on määrättävä korjattu pistetulos lain (s. 24) 12C1b § mukaisesti
ja hän voi rangaista rikkojaa.
C. Ylimääräinen kortti
Jokainen ylimääräinen kortti, joka ei kuulu jakoon, on löydettäessä poistetta-
va. Tarjoaminen ja pelaaminen jatkuvat seuraamuksitta. Korjattua pistetulosta
ei saa määrätä, ellei ylimääräistä korttia huomata pelatuksi jo käännettyyn tik-
kiin.
D. Pelaaminen on päättynyt
Kun pelaamisen päätyttyä todetaan, että jonkun pelaajan kädessä on alun perin
ollut enemmän kuin 13 korttia, kun taas jollakulla toisella pelaajalla on ollut
vähemmän, tulos on kumottava ja korjattu pistetulos määrättävä (lakia (s. 104)
86B § voidaan soveltaa). Rikkonut pelaaja voi saada menettelytaparangaistuk-
sen.
14 § PUUTTUVA KORTTI
A. Kortin puuttuminen kädestä huomataan ennen pelaamisen alkua
Kun yhteen tai useampaan käteen havaitaan kuuluvan vähemmän kuin 13 kort-
tia, eikä yhdessäkään kädessä ole enempää kuin 13 korttia, niin ennen kuin
aloituskortti on käännetty näkyviin, kilpailunjohtaja etsii puuttuvaa korttia ja:
1. jos kortti löytyy, se palautetaan käteen josta se puuttuu.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 27
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. jos korttia ei löydy, kilpailunjohtaja palauttaa jaon alkuperäiseen muotoon
ottamalla tilalle toisen pakan.
3. tarjoaminen ja pelaaminen jatkuvat normaalisti yhtään tarjousta muuttamat-
ta. Täydennetyn käden katsotaan sisältäneen kaikki korttinsa jo alun perin.
B. Kortin puuttuminen kädestä huomataan jälkeenpäin
Kun yhteen tai useampaan käteen havaitaan kuuluvan vähemmän kuin 13 kort-
tia, eikä yhdessäkään kädessä ole enempää kuin 13 korttia, niin milloin tahansa
aloituskortin kääntämisen jälkeen aina oikaisuajan päättymiseen saakka kilpai-
lunjohtaja etsii puuttuvaa korttia ja:
1. jos kortti löytyy pelattujen korttien joukosta, sovelletaan lakia (s. 81) 67 §.
2. jos kortti löytyy muualta, se palautetaan vajaaseen käteen. Oikaisu ja/ tai
rangaistuksia voidaan määrätä (katso momentti B4 jäljempänä).
3. jos korttia ei löydy, jako palautetaan alkuperäiseen muotoon käyttäen toista
pakkaa. Oikaisu ja/ tai rangaistuksia voidaan määrätä (katso momentti B4
jäljempänä).
4. kortti, joka on palautettu johonkin käteen tämän pykälän B-momentin mu-
kaan, katsotaan alun perin kuuluneeksi vajaaseen käteen. Siitä voi tulla ran-
gaistuskortti ja sen pelaamatta jääminen voi aiheuttaa revokin.
C. Tieto kortin uudelleen sijoittamisesta
Kortin uudelleen sijoittamisesta saatu tieto on luvatonta sille pelaajalle, jonka
partnerin kädessä oli väärä lukumäärä kortteja.
15 § VÄÄRÄ JAKO TAI VÄÄRÄ KÄSI
A. Kortit väärästä jaosta
1. Jos pelaaja, jolla on väärän jaon kortit, tarjoaa, niin tämä tarjous (ja sitä seu-
ranneet tarjoukset) kumotaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 28
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. a. Jos rikkoneen pelaajan partneri on tarjonnut rikkomuksen jälkeen, kil-
pailunjohtajan tulee määrätä korjattu pistetulos.
b. Muussa tapauksessa, katsottuaan oikean jaon kortit, rikkoja tarjoaa uu-
delleen ja tarjoussarja etenee normaalisti.
c. Laki (s. 31) 16C on voimassa jokaiseen peruttuun tai kumottuun tarjouk-
seen.
3. Kun pelataan sitä jakoa, josta rikkoja otti väärät kortit ja rikkoja toistaa tar-
jouksensa, kilpailunjohtaja voi sallia jaon normaalin pelaamisen. Mikäli rik-
kojan tarjous poikkeaa
3
alkuperäisestä kumotusta tarjouksesta, kilpailunjoh-
tajan tulee määrätä korjattu pistetulos.
4. Edellä olevien oikaisutoimien lisäksi voidaan määrätä menettelytaparangais-
tus (laki (s. 106) 90).
B. Väärän jaon pelaaminen huomataan tarjoamisen tai pelaamisen aikana
4
Jos kilpailunjohtaja huomaa tarjousvaiheen aikana, että joku kilpailijoista pelaa
jakoa, joka ei kuulu hänen pelattavakseen kyseisellä kierroksella, niin tällöin:
1. jos yksi tai useampi pöydän pelaajista on aikaisemmin pelannut jaon oikeita
tai vääriä vastustajia vastaan, niin jako mitätöidään molemmilta puolilta.
2. jos kukaan neljästä pelaajasta ei ole pelannut jakoa aikaisemmin, kilpailun-
johtajan tulee vaatia pelaajia tarjoamaan ja pelaamaan jako loppuun asti.
Jaon tulos jää voimaan ja kilpailunjohtaja voi vaatia kumpaakin paria pelaa-
maan oikean jaon toisiaan vastaan myöhemmin.
3. kilpailunjohtajan on määrättävä prosenttipistetulos (katso laki (s. 25) 12C2a
niille kilpailijoille, jotka ovat menettäneet mahdollisuuden saada laillinen
pistetulos.
3. Korvaava tarjous poikkeaa kumotusta, jos sen merkitys muuttuu paljon tai jos korvaava tarjous on
psyykkinen.
4. Tämä laki on voimassa vain pari- ja henkilökohtaisessa kilpailussa. Joukkuekilpailussa katso lakia
(s. 104) 86B.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 29
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
16 § LUVALLINEN JA LUVATON TIETO
A. Tiedon käyttö
1. Pelaaja saa käyttää tarjoamiseen tai pelaamiseen tietoa, jos:
a. se johtuu käsillä olevassa jaossa tehdyistä laillisista tarjouksista ja peli-
toimista (mukaan lukien laittomat tarjoukset ja pelitavat, jotka on hyväk-
sytty) ja johon mistään muusta lähteestä peräisin oleva luvaton tieto ei
ole vaikuttanut, tai
b. se on luvallista tietoa peruutetusta toimesta (katso C-momentti), tai
c. se on määräyksessä tai jossain tämän lain pykälässä nimenomaan mainit-
tu luvalliseksi tiedoksi tai, ellei toisin ole mainittu, perustuu niihin lailli-
siin menettelytapoihin, jotka on hyväksytty tässä laissa ja määräyksissä
(mutta katso B1 alempana), tai
d. se on tietoa, joka pelaajalla oli hallussaan ennen kuin hän otti kortit bri-
kasta (katso laki (s. 19) 7B §) eikä laki estä häntä käyttämästä tätä tietoa.
2. Pelaajat saavat myös ottaa huomioon arvionsa omasta tuloksestaan, vastus-
tajien pelitavasta ja kaikki kilpailumääräysten vaatimukset.
B. Partnerilta saatu asiaankuulumaton tieto
Kaikki partnerilta saatu asiaankuulumaton tieto, joka saattaa ehdottaa tarjousta
tai pelitoimea, on luvatonta. Tähän sisältyvät huomautukset, kysymykset, vas-
taukset kysymyksiin, odottamattomat alertoinnit tai alertoinnin laiminlyönnit,
selvät epäröimiset, epätavallisen nopeat toimet, erityiset painotukset, äänensä-
vy, eleet, liikkeet tai maneerit.
1. a. Pelaaja ei saa valita sellaista tarjousta tai pelitapaa, jota luvaton tieto sel-
keästi ehdottaa parempana, jos jokin toinen tarjous tai pelitapa on loogi-
nen vaihtoehto.
b. Looginen vaihtoehto on toimi, jota merkittävä osa samalla taitotasolla
olevista ja samoja menetelmiä käyttävistä pelaajista vakavasti harkitsisi
ja joista osa saattaisi sen myös valita.
2. Kun pelaajan mielestä vastustaja on saattanut käytettäväksi asiaankuuluma-
tonta tietoa ja tästä saattaisi hyvinkin aiheutua vahinkoa, hän saa ilmoittaa,
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 30
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
elleivät Säännöistä Vastaavan Liiton määräykset sitä kiellä (ne voivat vaatia,
että kilpailunjohtaja on kutsuttava), että hän varaa oikeuden kutsua kilpai-
lunjohtajan myöhemmin (vastustajien pitäisi kutsua kilpailunjohtaja heti jos
he kiistävät luvattoman tiedon välittymisen).
3. Kun pelaajalla on painava syy olettaa, että vastustaja on loogisista vaihtoeh-
doista valinnut toimen, jota asiaankuulumaton tieto on ehdottanut, hänen pi-
täisi pelin päätyttyä kutsua kilpailunjohtaja
5
. Kilpailunjohtajan pitää määrä-
tä korjattu pistetulos (katso laki (s. 24) 12C1 §), jos hän katsoo että rikkonut
puoli on hyötynyt rikkomuksestaan.
C. Peruutetuista tarjouksista tai takaisin käteen otetuista korteista saatu tieto
Kun tarjous tai pelaaminen on peruutettu laissa mainituin tavoin:
1. Syyttömälle puolelle kaikki peruutetuista toimista saadut tiedot ovat lailli-
sia, olipa kyseessä oman puolen tai vastustajien toimi.
2. Rikkoneelle puolelle sekä omista että syyttömän puolen peruutetuista toi-
mista saadut tiedot ovat luvattomia. Rikkoneen puolen pelaaja ei saa valita
sellaista tarjousta tai pelitapaa, jota luvaton tieto selkeästi ehdottaa parem-
pana, jos jokin toinen tarjous tai pelitapa on looginen vaihtoehto.
3. Kilpailunjohtajan tulee määrätä korjattu pistetulos (laki (s. 24) 12C1 §), jos
hän katsoo että momentin C2 rikkominen on on vahingoittanut syytöntä
puolta.
D. Muualta saatu asiaankuulumaton tieto
1. Kun pelaaja vahingossa saa asiaankuulumatonta tietoa parhaillaan pelatta-
vasta jaosta tai pelattavaksi tulevasta jaosta, kuten katsomalla väärää kättä,
kuulemalla tarjouksia, tuloksia tai huomautuksia, näkemällä kortit jostain
muusta pöydästä tai näkemällä omassa pöydässä toiselle pelaajalle kuuluvan
kortin ennen tarjoamisen alkamista (katso myös laki (s. 26) 13A §), asiasta
tulisi heti ilmoittaa kilpailunjohtajalle, ja ilmoittajan tulisi mieluiten olla lu-
vattoman tiedon saaja.
5. Kilpailunjohtajan kutsuminen aikaisemmin tai myöhemmin ei ole rikkomus.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 31
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Jos kilpailunjohtaja on sitä mieltä, että saatu tieto tulee todennäköisesti häi-
ritsemään pelin normaalia kulkua hän voi, ennen kuin yhtään tarjousta on
tehty:
a. muuttaa pelaajien paikkoja pöydässä siten, että jostain kädestä tietoa saa-
nut pelaaja saa pelatakseen juuri tuon käden, mikäli vain kilpailun laatu
ja laskentatapa tämän mahdollistaa,
b. määrätä brikka jaettavaksi uudelleen näille kilpailijoille, mikäli kilpailu-
muoto sallii menettelyn,
c. sallia jaon loppuun pelaamisen ollen valmiina määräämään korjatun pis-
tetuloksen, jos hän katsoo, että asiaankuulumaton tieto on vaikuttanut
tulokseen,
d. määrätä korjatun pistetuloksen (joukkuekilpailussa katso laki (s. 104) 86B §).
3. Jos tuo asiaankuulumaton tieto on saatu ensimmäisen tarjouksen jälkeen ja
ennen jaon pelaamisen päättymistä, kilpailunjohtaja toimii kuten edellä mo-
menteissa D2c tai D2d.
17 § TARJOUSVAIHE
A. Tarjousvaihe alkaa
Jaon tarjousvaihe alkaa puolelle, kun parin jompi kumpi pelaaja ottaa korttinsa
brikasta.
B. Ensimmäinen tarjous
Pelaaja, joka brikassa on määrätty jakajaksi, tekee ensimmäisen tarjouksen.
C. Jatkotarjoukset
Jakajan vasemmalla puolella istuva pelaaja tekee seuraavan tarjouksen, ja sen
jälkeen kukin pelaaja vuorollaan tarjoaa myötäpäivään.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 32
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
D. Tarjousvaiheen päättyminen
1. Tarjousvaihe päättyy, kun tarjoussarjan päätyttyä laissa (s. 39) 22A § maini-
tuin tavoin kumpi tahansa puolustuspelaaja kääntää aloituskortin näkyviin.
(Jos aloituskortti on pelattu väärästä kädestä katso laki (s. 70) 54 §). Jakso
tarjoussarjan päättymisen ja tarjousvaiheen päättymisen välillä on selvitys-
vaihe.
2. Ellei kukaan pelaaja maalaa (katso laki (s. 39) 22B §) tarjousvaihe päättyy,
kun kaikki neljä kättä on palautettu brikkaan.
3. Kun tarjousta on seurannut kolme passia, tarjoussarja ei pääty, jos joku näis-
passeista tehtiin väärällä vuorolla vieden joltain pelaajalta tarjousoikeu-
den. Kun näin tapahtuu, tarjousvuoro palautetaan pelaajalle, joka menetti
vuoronsa, kaikki seuranneet passit kumotaan ja tarjoussarja jatkuu normaa-
listi. Kumottuihin tarjouksiin sovelletaan lakia (s. 31) 16C §. Jokainen vää-
rällä vuorolla passannut pelaaja on rikkoja.
18 § MAALAUKSET
A. Oikea muoto
Maalaus ilmoittaa jonkin määrän pistetikkejä (tikit kuudesta ylöspäin), yhdestä
seitsemään ja jonkin pelin vaihtoehdoista (Passi, kahdennus ja vastakahdennus
ovat tarjouksia, mutta eivät maalauksia).
B. Maalauksen ylittäminen
Maalaus ylittää edellisen maalauksen, jos se ilmoittaa joko saman määrän pis-
tetikkejä pelin korkeammassa vaihtoehdossa tai suuremman pistetikkimäärän
missä tahansa vaihtoehdossa.
C. Riittävä maalaus
Maalaus joka ylittää viimeksi tehdyn edeltäneen maalauksen on riittävä.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 33
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
D. Riittämätön maalaus
Maalaus, joka ei ylitä viimeksi tehtyä edeltänyttä maalausta on riittämätön.
Riittämättömän maalauksen tekeminen on rikkomus (rikkomuksen oikaisu kat-
so laki (s. 42) 27 §).
E. Pelin vaihtoehtojen arvoaste
Pelin vaihtoehdot alenevassa järjestyksessä ovat : sangi, pata, hertta, ruutu, risti.
F. Erilaiset menetelmät
Säännöistä Vastaava Liitto voi hyväksyä erilaisia menetelmiä tarjousten teke-
miseksi.
19 § KAHDENNUKSET JA VASTAKAHDENNUKSET
A. Kahdennukset
1. Pelaaja saa kahdentaa vain edeltäneen maalauksen ja vain siinä tapauksessa,
että sen on tehnyt vastustaja eikä välillä ole tehty muita tarjouksia kuin passi.
2. Kahdentaessaan pelaaja ei saisi mainita pistetikkien lukumäärää eikä pelin
vaihtoehtoa. Ainoa oikea muoto on “Kahdennan”.
3. Jos pelaaja kahdentaessaan mainitsee väärin maalauksen tai pistetikkien lu-
kumäärän tai pelin vaihtoehdon, hänen katsotaan kahdentaneen tehdyn maa-
lauksen. (laki (s. 30) 16 § — Luvaton tieto — voi soveltua.)
B. Vastakahdennukset
1. Pelaaja saa vastakahdentaa vain edeltäneen kahdennuksen ja vain siinä ta-
pauksessa, että sen on tehnyt vastustaja eikä välillä ole tehty muita tarjouk-
sia kuin passi.
2. Vastakahdentaessaan pelaaja ei saisi mainita pistetikkien lukumäärää eikä
pelin vaihtoehtoa. Ainoa oikea muoto on “Vastakahdennan”.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 34
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Jos pelaaja vastakahdentaessaan mainitsee väärin kahdennetun maalauksen
tai pistetikkien lukumäärän tai pelin vaihtoehdon, hänen katsotaan vasta-
kahdentaneen tehdyn maalauksen. (laki (s. 30) 16 § Luvaton tieto — voi
soveltua.)
C. Kahdennuksen tai vastakahdennuksen ylittäminen
Seuraava laillinen maalaus ylittää jokaisen kahdennuksen tai vastakahdennuk-
sen.
D. Kahdennetun tai vastakahdennetun sitoumuksen pisteet
Jos kahdennettua tai vastakahdennettua sitoumusta ei ylitä laillinen maalaus,
tulospisteet korottuvat lain (s. 94) 77 § mukaan.
20 § TARJOUSTEN KERTAAMINEN JA SELITTÄMINEN
A. Tarjous, jota ei tunnistettu
Pelaaja voi heti vaatia selvitystä, jos hän on epävarma, mikä tarjous on tehty.
B. Tarjousten kertaaminen tarjousvaiheen aikana
Tarjousvaiheen aikana pelaajalla on omalla vuorollaan oikeus saada kaikki edel-
täneet tarjoukset toistettaviksi, paitsi milloin hänen lain mukaan on passattava.
Alertit pitäisi sisällyttää mukaan kertaukseen. Pelaaja ei saa pyytää edeltänei-
den tarjousten osittaista kertaamista eikä hän saa keskeyttää kertaamista ennen
aikojaan.
C. Tarjousten kertaaminen loppupassin jälkeen
1. Loppupassin jälkeen kummallakin puolustuspelaajalla on oikeus kysyä, on-
ko hänen aloitusvuoronsa (katso lait (s. 63) 47E § ja (s. 55) 41 §).
2. Pelinviejä
6
ja kumpikin puolustuspelaaja saa ensimmäisellä pelivuorollaan
vaatia kaikki edeltäneet tarjoukset toistettaviksi. (Katso lait (s. 55) 41B § ja
6. Pelinviejän ensimmäinen pelivuoro on lepääjän korteista, paitsi kun aloituslähtö väärällä vuorolla
on hyväksytty.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 35
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
(s. 55) 41C §). Samoin kuin edellä B-momentissa pelaaja ei saa pyytää vain
osittaista toistamista tai keskeyttää toistamista.
D. Kuka saa kerrata tarjoussarjan
Tarjousten toistamispyyntöön saa vastata vain vastapuolen pelaaja.
E. Tarjousten kertaamisessa tehdyn virheen oikaisu
Kaikki pelaajat, myös lepääjä ja lain mukaan passaamaan määrätty pelaaja ovat
vastuussa siitä, että toistamisessa tapahtuneet virheet heti oikaistaan (katso laki
(s. 24) 12C1 §, kun oikaisematta jäänyt kertaaminen aiheuttaa vahinkoa).
F. Tarjousten selittäminen
1. Tarjoussarjan aikana ja ennen loppupassia jokainen pelaaja saa vain omalla
tarjousvuorollaan
7
pyytää selitystä vastustajien tarjouksista. Hän on oikeu-
tettu saamaan tiedon sekä tehdyistä tarjouksista että sopivista vaihtoehtoi-
sista tarjouksista, joita ei tehty, ja päätelmistä kun valinta on tehty partne-
rien keskeisten sopimusten perusteella. Ellei kilpailunjohtaja toisin määrää,
vastauksen antaa tarjouksen tehneen pelaajan partneri. Kysymyksen tehneen
pelaajan partneri ei saa esittää täydentävää kysymystä ennen kuin on hänen
tarjous- tai pelivuoronsa. Laki (s. 30) 16 § voi soveltua, ja Säännöistä Vas-
taava Liitto voi vahvistaa ohjeet kirjoitettujen kysymysten esittämiseen.
2. Loppupassin jälkeen ja koko pelivaiheen ajan kumpikin puolustuspelaaja
omalla pelivuorollaan saa pyytää vastustajien tarjoussarjan selitystä. Omal-
la pelivuorollaan joko omasta kädestä tai lepääjän korteista pelinviejä saa
pyytää selitystä puolustuspelaajan tarjouksesta tai pelaamista koskevista so-
pimuksista. Sen pelaajan partnerin, jonka toimi selitetään, pitäisi antaa seli-
tys ja samoin perustein kun edellä 1-kohdassa.
3. Edellä 1- ja 2-kohdissa pelaaja voi esittää kysymyksen yksittäisestä tarjouk-
sesta, mutta laki (s. 30) 16B1 § voi soveltua.
7. Ellei pelaajaa ole lain mukaan velvoitettu passaamaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 36
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
4. a. Jos pelaaja tarjoussarjan aikana huomaa, että hänen oma selityksensä
oli erheellinen tai epätäydellinen, hänen on kutsuttava kilpailunjohtaja
ennen selvitysvaiheen päättymistä ja korjattava erheellinen selityksen-
sä. Pelaaja voi kutsua kilpailunjohtajan aiemminkin mutta hänellä ei ole
velvollisuutta tehdä niin. (Oikaisusta pelivaiheenaikana katso laki (s. 92)
75B2
˜
§.)
b. Kun kilpailunjohtaja on kusuttu paikalle, hän soveltaa lakia (s. 38) 21B §
tai (s. 54) 40B3 §.
5. a. Pelaaja, jonka partneri on antanut erheellisen selityksen, ei saa oikaista
erehdystä tarjoussarjan aikana eikä hän saa millään tavoin osoittaa, että
erehdys on tapahtunut. “Erheellinen selitys” tässä sisältää alertin laimin-
lyömisen tai kilpailumääräysten edellyttämän ilmoituksen laiminlyön-
nin, tai alertoimisen (tai ilmoituksen teon), jollaista säännöt eivät vaa-
di.
b. Pelaajan on kutsuttava kilpailunjohtaja ja ilmoitettava vastustajilleen, että
hänen käsityksensä mukaan partnerin selitys oli erheellinen (katso laki
(s. 92) 75B §), mutta vasta ensimmäisessä laillisessa tilaisuudessa, joka
on
(i) puolustuspelaajalle pelin päätyttyä.
(ii) pelinviejälle ja lepääjälle tarjoussarjan päätyttyä loppupassiin.
6. Jos kilpailunjohtajan mielestä pelaaja on perustanut pelitoimensa vastusta-
jan hänelle antamaan väärään tietoon, katso lait (s. 38) 21 § ja (s. 63) 47E §.
G. Väärä menettelytapa
1. Pelaaja ei saa esittää kysymystä pelkästään partneria hyödyttääkseen.
2. Pelaaja ei saa esittää kysymystä, jos hänen ainoa pyrkimyksensä on saada
vastustajalta virheellinen selitys.
3. Pelaaja ei saa katsoa omaa konventiokorttiaan tai muistiinpanojaan tarjous-
vaiheen eikä pelaamisen aikana lukuunottamatta Säännöistä Vastaavan Lii-
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 37
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
ton sallimia tilanteita (mutta katso laki (s. 53) 40B2b §).
21 § VÄÄRÄ TIETO
A. Väärinkäsitykseen perustuva tarjous tai pelitapa
Pelaaja, jonka tarjous perustuu hänen omaan väärinkäsitykseensä, ei ole oikeu-
tettu oikaisuun eikä hyvitykseen.
B. Vastustajan antamaan väärään tietoon perustuva tarjous
1. a. Tarjousvaiheen päättymiseen saakka (katso laki (s. 33) 17D §) ja edellyt-
täen ettei hänen partnerinsa ole sen jälkeen tarjonnut, pelaaja saa muut-
taa tarjouksensa ilman oikaisutoimia hänen puolelleen, kun kilpailunjoh-
tajan käsityksen mukaan vastapuolen pelaajan antama väärä tieto olisi
hyvin voinut vaikuttaa päätökseen tehdä tietty tarjous. Laiminlyönti aler-
toida viivytyksettä katsotaan vääräksi tiedoksi, jos Säännöistä Vastaavan
Liiton määräykset vaativat alertointia.
b. Kilpailunjohtajan on oletettava, että selitys on ollut väärä eikä niinkään
että tarjouksessa olisi erehdytty, ellei muuta näyttöä ole.
2. Kun pelaaja muuttaa tarjoustaan väärän tiedon takia (kuten 1-kohdassa edel-
lä), hänen VPV saa vuorollaan muuttaa minkä tahansa sen jälkeen tekemän-
sä tarjouksen ilman oikaisua, ellei jaon päätyttyä kilpailunjohtajan mielestä
tämän peruutettu tarjous ole välittänyt sellaista tietoa, joka vahingoittaa syy-
töntä puolta, jolloin laki (s. 31) 16C § soveltuu.
3. Kun on liian myöhäistä muuttaa tarjousta ja kun kilpailunjohtajan mielestä
rikkonut puoli sai epäsäännöllisyydestä etua, hän määrää korjatun pistetu-
loksen.
. SBL:n systeemipolitiikka määrittelee tilanteet, jolloin pelaaja saa katsoa omaa konventiokorttiaan
tai muistiinpanojaan tarjous- ja pelivaiheen aikana.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 38
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
22 § TARJOUSSARJAN PÄÄTTYMINEN
Tarjoussarja päättyy:
A. Kun yksi tai useampi pelaaja on maalannut ja viimeistä maalausta seuraa vuo-
rojärjestyksessä kolme passia. Viimeisimmästä maalauksesta tulee loppusitou-
mus (mutta katso laki (s. 35) 19D §).
B. Kun kaikki neljä pelaajaa passaavat (mutta katso laki (s. 41) 25 §). Kädet palau-
tetaan brikkaan pelaamatta. Uudelleen jakaminen on kielletty.
23 § VASTAAVA TARJOUS
A. Määritelmä
Peruutetun tarjouksen korvaava tarjous on vastaava tarjous, jos
1. sillä on sama tai samankaltainen merkitys kuin peruutetulla tarjouksella, tai
2. se määrittää joukon mahdollisia merkityksiä, jotka sisältyvät peruutetun tar-
jouksen merkitykseen, tai
3. sillä on sama tarkoitus (esim. kysely tai reletarjous) kuin peruutetulla tar-
jouksella.
B. Ei oikaisua
Kun tarjous on kumottu (lain (s. 45) 29B § mukaisesti) ja rikkoja päättää omal-
la tarjousvuorollaan korjata epäsäännöllisyyden korvaavalla tarjouksella, niin
sekä tarjoussarja että pelaaminen jatkuvat ilman muuta oikaisua. Laki (s. 31)
16C2 § ei ole voimassa, mutta katso C-momentti alla.
C. Syytön puoli kärsii vahinkoa
Kun kilpailunjohtaja arvioi, että vastaavan tarjouksen käyttämisen (katso lait
(s. 43) 27B1b §, (s. 46) 30B1b(i) §, (s. 46) 31A2a § ja (s. 48) 32A2a §) seurauk-
sena pelin lopputulos voisi olla eri kuin ilman rikkomuksen tuomaa apua ja
kun syytön puoli on kärsinyt vahinkoa, hänen on määrättävä korjattu pistetulos
(katso laki (s. 24) 12C1b §).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 39
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
24 § TARJOAMISEN AIKANA PALJASTUNUT TAI PELATTU
KORTTI
Kun kilpailunjohtaja katsoo, että tarjoamisen aikana pelaajan omasta erehdyksestä yk-
si tai useampi tämän pelaajan kortti oli siten, että hänen partnerinsa saattoi nähdä kor-
tin kuvapuolen, kilpailunjohtajan tulee vaatia, että jokainen sellainen kortti asetetaan
pöydälle kuvapuoli ylöspäin tarjoamisen päättymiseen saakka. Näin paljastuneista kor-
teista saatu tieto on luvallista syyttömälle puolelle, mutta luvatonta rikkoneelle puolelle
(katso laki (s. 31) 16C §).
A. Pikkukortti, jota ei ole ennenaikaisesti pelattu
Jos kyseessä on yksi ainoa kortti, joka on arvoltaan alempi kuin arvokortti, ei-
sitä ole ennenaikaisesti pelattu, niin muuta oikaisua ei tule (mutta katso E-
momentti alla).
B. Yksi ainoa arvokortti tai ennenaikaisesti pelattu kortti
Jos kyseessä on yksi ainoa arvokortti tai mikä tahansa kortti, joka on ennenai-
kaisesti pelattu, rikkojan partnerin on passattava seuraavalla tarjousvuorollaan
(katso (s. 88) 72C §, kun passi vahingoittaa syytöntä puolta).
C. Kaksi tai useampia paljastuneita kortteja Jos kaksi tai useampia kortteja tällä
tavoin paljastuu, rikkojan partnerin on passattava seuraavalla tarjousvuorollaan
(katso laki (s. 88) 72C §, kun passi vahingoittaa syytöntä puolta).
D. Pelinviejän puoli
Jos rikkojasta tulee pelinviejä tai lepääjä, kortit palautetaan hänen käteensä.
E. Puolustajat
Jos tarjoussarjan päätyttyä rikkojasta tulee puolustuspelaaja, niin jokaisesta
paljastuneesta kortista tulee rangaistuskortti (katso lait (s. 65) 50 § ja (s. 67)
51 §).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 40
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
25 § LAILLINEN JA LAITON TARJOUKSEN
MUUTTAMINEN
A. Tahattomasti tehty tarjous
1. Mikäli pelaaja huomaa, ettei hän ole tehnyt sitä tarjousta, jonka on tarkoitta-
nut tarjota, hän saa korjata tahattomasti tekemänsä tarjouksen tarkoittamak-
seen ellei hänen partnerinsa ole tarjonnut. Jälkimmäinen (tarkoitettu tarjous)
jää voimaan ja siihen sovelletaan asianomaista lain kohtaa.
2. Jos pelaajan alkuperäinen tarkoitus oli tarjota valittu tai ääneen lausuttu tar-
jous, se jää voimaan. Tarjouksen muuttaminen voidaan hyväksyä mekaani-
sen virheen tai lapsuksesta ääneen lausuttaessa, mutta ei keskittymisen her-
paantumisesta johtuvasta toimesta.
3. Jos A1-momentin ehdot täyttyvät, pelaaja saa korjata tahattomasti tekemän-
sä tarjouksen riippumatta siitä, miten hän on tullut tietoiseksi virheestään.
4. Tarjousta ei saa korjata, jos partneri on sen jälkeen tarjonnut.
5. Jos tarjoussarja päättyy ennen kuin olisi tullut partnerin vuoro tarjota, kor-
jausta ei saa tehdä sen jälkeen kun tarjousvaihe on päättynyt (katso laki
(s. 33) 17D §).
6. Jos tarjouksen korvaaminen sallitaan, VPV saa peruuttaa minkä tahansa tar-
jouksen, minkä hän on tehnyt korvatun tarjouksen jälkeen. Peruutetun tar-
jouksen välittämä tieto on luvallista hänen puolelleen ja luvatonta vastusta-
jille.
B. Tarkoitettu tarjous
1. Rikkojan VPV voi hyväksyä korvaavan tarjouksen, vaikka A-momentti ei
muuttamista sallisi. (Se hyväksytään, jos VPV tarkoituksella tarjoaa sen jäl-
keen.) Ensimmäinen tarjous on silloin peruutettu. Toinen tarjous jää voi-
maan ja tarjoussarja jatkuu (Lakia (s. 42) 26 § voidaan soveltaa).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 41
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Edellä B1-kohta poislukien korjaus, jota A-momentti ei salli, kumotaan. Al-
kuperäinen tarjous jää voimaan ja tarjoussarja jatkuu(lakia (s. 42) 26 § voi-
daan soveltaa).
3. Jokaiseen peruutettuun tai kumottuun tarjoukseen sovelletaan lakia (s. 31)
16C §.
26 § TARJOUKSEN PERUUTTAMISESTA JOHTUVAT
LÄHTÖKORTTIRAJOITUKSET
A. Ei lähtökorttirajoituksia
Kun rikkoneen pelaajan tarjous on peruutettu ja korvattu vastaavalla tarjouk-
sella (katso laki (s. 39) 23A §) ja rikkojasta tulee puolustuspelaaja, niin hänen
puolelleen ei kohdistu lähtökorttirajoituksia. Laki (s. 31) 16C § ei ole voimassa,
mutta katso laki (s. 39) 23C §.
B. Lähtökorttirajoitukset
Kun rikkoneen pelaajan tarjous on peruutettu ja sitä ei ole korvattu vastaavalla
tarjouksella ja rikkojasta tulee puolustuspelaaja, tällöin pelinviejä voi rikkojan
partnerin ensimmäisellä lähtövuorolla (joka voi olla aloituskortti) kieltää rik-
kojan partneria lähtemästä jotain (tiettyä) väriä, jota rikkoja ei ole maininnut
laillisessa tarjoussarjassa. Kielto on voimassa niin kauan kuin lähtövuoro säi-
lyy rikkojan partnerilla.
27 § RIITTÄMÄTÖN MAALAUS
A. Riittämättömän maalauksen hyväksyminen
1. Riittämätön maalaus voidaan hyväksyä (jolloin sitä käsitellään laillisena)
rikkojan VPV:n valinnan mukaan. Tarjous on hyväksytty, jos tämä tarjoaa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 42
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Jos pelaaja tekee riittämättömän maalauksen väärällä vuorolla, sovelletaan
lakia (s. 46) 31 §.
B. Riittämätöntä maalausta ei hyväksytä
Jos oikealla vuorolla tehtyä riittämätöntä maalausta ei hyväksytä (katso A-mo-
mentti), se on korvattava laillisella tarjouksella (mutta katso kohta 3 alempana).
Siinä tapauksessa:
1. a. Jos riittämätön maalaus korvataan alimmalla riittävällä maalauksella, jo-
ka määrittää saman pelin vaihtoehdon jonka riittämätön maalaus määritti,
niin tarjoaminen jatkuu ilman muita oikaisutoimenpiteitä. Lakeja (s. 42)
26B § ja (s. 31) 16C § ei sovelleta, mutta katso D-momentti alempana.
b. Jos riittämätön maalaus korvataan, poislukien a-kohdan tapaukset edellä,
vastaavalla tarjouksella (katso laki (s. 39) 23C §), niin tarjoaminen jatkuu
ilman muita oikaisutoimenpiteitä. Lakia (s. 31) 16C § ei sovelleta, mutta
katso D-momentti alempana.
2. Jos riittämätön maalaus korvataan, poislukien B1-momentin tapaukset edel-
lä, jollain muulla riittävällä maalauksella tai passilla, rikkojan partnerin on
passattava aina kun on hänen vuoronsa tarjota. Lain (s. 42) 26B § mukaisia
lähtökorttirajoituksia voidaan soveltaa ja katso myös lakia (s. 88) 72C §.
3. Jos rikkoja, poislukien B1b-momentin tapaukset edellä, yrittää korvata riit-
tämättömän maalauksensa kahdennuksella tai vastakahdennuksella, yritys
kumotaan. Rikkojan tulee korvata tarjous edellä olevien kohtien sallimalla
tavalla ja hänen partnerinsa on passattava aina kun on hänen vuoronsa tar-
jota. Lain (s. 42) 26B § mukaisia lähtökorttirajoituksia voidaan soveltaa, ja
katso myös laki(s. 88) 72C §.
4. Jos rikkoja yrittää korvata riittämättömän maalauksensa toisella riittämättö-
mällä maalauksella, kilpailunjohtaja tuomitsee kuten kohdassa 3 ellei VPV
hyväksy riittämätöntä maalausta kuten A1-momentti sallii.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 43
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Ennenaikainen korvaaminen
Jos rikkoja yrittää korvata riittämättömän maalauksensa ennen kuin kilpailun-
johtaja on antanut ratkaisunsa oikaisusta, niin jos tarjous on laillinen, se jää
voimaan ellei riittämätöntä maalausta ole hyväksytty A1-momentin sallimin
tavoin (katso B3-momentti yllä). Kilpailunjohtaja soveltaa sopivilta osin edellä
esitettyjä määräyksiä.
D. Syytön puoli kärsinyt vahinkoa
Mikäli B1-momenttia sovellettuaan kilpailunjohtaja katsoo pelaamisen päätyt-
tyä, että ilman rikkomuksen antamaa apua jaon lopputulos olisi hyvin voinut ol-
la toisenlainen ja rikkomuksen seurauksena syytön puoli on kärsinyt vahinkoa
(katso laki (s. 24) 12B1 §), hänen pitää määrätä korjattu pistetulos. Korjattua
pistetulosta määrätessään kilpailunjohtajan on yritettävä etsiä jaossa mahdolli-
simman todennäköistä tulosta, kuin riittämätöntä maalausta ei olisi tapahtunut.
28 § TARJOUKSET JOTKA KATSOTAAN TEHDYIKSI
OIKEALLA VUOROLLA
A. OPV velvollinen passaamaan
Tarjous katsotaan tehdyksi oikealla vuorolla, kun sen tekee pelaaja OPV:n tar-
jousvuorolla, jos tämä vastustaja lain mukaan on velvollinen passaamaan.
B. Oikealla vuorolla tehty tarjous kumoaa väärällä vuorolla tehdyn tarjouksen
Tarjous katsotaan tehdyksi oikealla vuorolla, kun sen tekee pelaaja, jonka vuoro
oli tarjota, ennen kuin hänen vastustajansa väärällä vuorolla tekemästä tarjouk-
sesta on määrätty oikaisu. Se mitätöi oikeuden vaatia oikaisua väärällä vuorolla
tehdystä tarjouksesta. Tarjoaminen jatkuu ikään kuin tuo vastustaja ei olisi lain-
kaan tarjonnut sillä vuorolla. Laki (s. 42) 26 § ei ole voimassa mutta lakia (s. 31)
16C2 § sovelletaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 44
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
29 § MENETTELY VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA TAPAHTUNEEN
TARJOUKSEN JÄLKEEN
A. Oikeus oikaisuun menetetään
Rikkojan VPV saa tarjota väärällä vuorolla tehdyn tarjouksen jälkeen, jolloin
oikeus oikaisuun menetetään.
B. Väärällä vuorolla tehty tarjous kumotaan
Ellei edellä A-momentti sovellu, väärällä vuorolla tehty tarjous kumotaan ja
tarjousvuoro palaa sille pelaajalle, jonka vuoro oli tarjota. Rikkoneeseen puo-
leen sovelletaan lakeja (s. 45) 30 §, (s. 46) 31 § tai (s. 47) 32 §.
C. Väärällä vuorolla tehty tarjous on keinotekoinen
Jos väärällä vuorolla tehty tarjous on keinotekoinen, lakeja (s. 45) 30 §, (s. 46)
31 § ja (s. 47) 32 § sovelletaan tarkoitettuihin eikä nimettyihin vaihtoehtoihin.
30 § PASSI VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA
Kun pelaaja on passannut väärällä vuorolla ja tarjous on kumottu, koska lain (s. 45)
29A § valintamahdollisuutta ei ole käytetty, seuraavia määräyksiä sovelletaan (jos pas-
si oli keinotekoinen katso C-momentti):
A. OPV:n tarjousvuoro
Kun passi väärällä vuorolla on tehty OPV:n vuorolla, rikkojan on passattava
seuraavalla tarjousvuorollaan ja lakia (s. 88) 72C § voidaan soveltaa.
B. Partnerin tai VPV:n tarjousvuoro
1. Kun rikkoja on passannut partnerinsa tarjousvuorolla tai VPV:n tarjousvuo-
rolla ja rikkoja ei ole aikaisemmin tarjonnut, niin
a. Rikkojan partneri voi omalla vuorollaan tehdä minkä tahansa laillisen
tarjouksen, mutta lakia (s. 31) 16C2 § sovelletaan.
b. Rikkoja voi omalla vuorollaan tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen
ja:
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 45
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
(i) kun tarjous on vastaava tarjous (katso laki (s. 39) 23A §), ei muuta
oikaisua määrätä. Laki (s. 42) 26B § ei ole voimassa, mutta katso
laki (s. 39) 23C §.
(ii) kun tarjous ei ole vastaava tarjous (katso (s. 39) 23A §), rikkojan
partnerin on passattava seuraavalla tarjousvuorollaan. Lakeja (s. 31)
16C §, (s. 42) 26B § ja (s. 88) 72C § voidaan soveltaa.
2. Jos rikkoja on tarjonnut aikaisemmin ja passi väärällä vuorolla tehdään VPV:n
tarjousvuorolla, kyseessä on tarjouksen muuttaminen. Lakia (s. 41) 25 § so-
velletaan.
C. Kun passi on keinotekoinen
Kun väärällä vuorolla tehty passi on keinotekoinen, tai passi keinotekoiseen
tarjoukseen, sovelletaan lakia (s. 46) 31 § lain 30 § sijaan.
31 § MAALAUS VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA
Kun pelaaja on väärällä vuorolla maalannut, tarjonnut keinotekoisen passin tai passan-
nut partnerin keinotekoiseen tarjoukseen (katso laki (s. 46) 30C §) ja tarjous on kumot-
tu, koska lain (s. 45) 29A § valintamahdollisuutta ei ole käytetty, seuraavia määräyksiä
sovelletaan:
A. OPV:n tarjousvuoro
Kun rikkoja on tarjonnut OPV:n tarjousvuorolla, niin:
1. Jos OPV passaa, rikkojan on toistettava väärällä vuorolla tekemänsä tarjous,
ja jos tarjous on laillinen, oikaisua ei määrätä.
2. Jos OPV tekee laillisen
8
maalauksen, kahdennuksen tai vastakahdennuksen,
rikkoja saa tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen. Kun tämä tarjous
a. on vastaava tarjous (katso laki (s. 39) 23A §), ei muuta oikaisua määrätä.
Laki (s. 42) 26B § ei ole voimassa, mutta katso lakia (s. 39) 23C §.
8. OPV:n tekemä laiton tarjous oikaistaan lain mukaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 46
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
b. ei ole vastaava tarjous (katso laki (s. 39) 23A §), rikkojan partnerin on
passattava seuraavalla tarjousvuorollaan. Lakeja (s. 31) 16C §, (s. 42)
26B § ja (s. 88) 72C § voidaan soveltaa.
B. Partnerin tai VPV:n tarjousvuoro
Kun rikkoja on maalannut partnerinsa tarjousvuorolla tai VPV:n tarjousvuorol-
la ja rikkoja ei ole aikaisemmin tarjonnut, niin
1. Rikkojan partneri voi omalla vuorollaan tehdä minkä tahansa laillisen tar-
jouksen, mutta lakia (s. 31) 16C2 § sovelletaan.
2. Rikkoja voi tehdä omalla vuorollaan minkä tahansa laillisen tarjouksen ja
kilpailunjohtaja toimii kuten edellä A2a- ja A2b-momenteissa määrätään.
C. Myöhemmin VPV:n tarjousvuorolla tehdyt maalaukset
Myöhemmät VPV:n tarjousvuorolla tehdyt tarjoukset tulkitaan tarjouksen muut-
tamiseksi. Lakia (s. 41) 25 § sovelletaan.
32 § KAHDENNUS TAI VASTAKAHDENNUS VÄÄRÄLLÄ
VUOROLLA
Seuraavana tarjousvuorossa oleva vastustaja voi hyväksyä väärällä vuorolla tehdyn
kahdennuksen tai vastakahdennuksen (katso laki (s. 45) 29A §), mutta kelvotonta kah-
dennusta tai vastakahdennusta (katso laki (s. 49) 36 §) ei koskaan saa hyväksyä. Jos
väärällä vuorolla tehtyä kahdennusta tai vastakahdennusta ei hyväksytä, se kumotaan
ja:
A. OPV:n tarjousvuorolla tehty
Jos pelaaja kahdentaa tai vastakahdentaa OPV:n tarjousvuorolla, niin:
1. Jos OPV passaa, rikkojan on toistettava väärällä vuorolla tekemänsä kah-
dennus tai vastakahdennus, eikä oikaisua määrätä, ellei kahdennus tai vas-
takahdennus ole kelvoton, jolloin lakia (s. 49) 36 § sovelletaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 47
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Jos rikkojan OPV maalaa, kahdentaa tai vastakahdentaa, rikkoja saa vuorol-
laan tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen. Kun tämä tarjous
a. on vastaava tarjous (katso laki (s. 39) 23A §), ei muuta oikaisua määrätä.
Lakia (s. 42) 26B § ei sovelleta, mutta katso laki (s. 39) 23C §.
b. ei ole vastaava tarjous (katso laki (s. 39) 23A §), rikkojan partnerin on
passattava seuraavalla tarjousvuorollaan. Lakeja (s. 31) 16C §, (s. 42)
26B § ja (s. 88) 72C § voidaan soveltaa.
B. Rikkojan partnerin tarjousvuorolla tehty
Jos pelaaja kahdentaa tai vastakahdentaa partnerinsa tarjousvuorolla, niin:
1. Rikkojan partneri voi tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen, mutta lakia
(s. 31) 16C2 sovelletaan.
2. Rikkoja saa omalla vuorollaan tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen. Kil-
pailunjohtaja toimii kuten edellä A2a- ja A2b-momenteissa määrätään.
C. VPV:n tarjousvuorolla tehty
Myöhemmät VPV:n tarjousvuorolla tehdyt tarjoukset tulkitaan tarjouksen muut-
tamiseksi. Lakia (s. 41) 25 § sovelletaan.
33 § SAMANAIKAISET TARJOUKSET
Tarjous, joka tehdään samanaikaisesti kuin tarjousvuorossa olleen pelaajan tarjous,
katsotaan sen jälkeen tehdyksi.
34 § TARJOUSOIKEUDEN SÄILYTTÄMINEN
Kun tarjousta on seurannut kolme peräkkäistä passia, joista yksi tai useampi on tehty
väärällä vuorolla, sovelletaan lakia (s. 33) 17D3 §.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 48
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
35 § KELVOTTOMAT TARJOUKSET
Seuraavat tarjoukset ovat kelvottomia:
A. Kahdennus tai vastakahdennus, joka ei ole lain (s. 34) 19 § mukainen. Lakia
(s. 49) 36 § sovelletaan.
B. Passaamaan velvoitetun pelaajan maalaus, kahdennus tai vastakahdennus. La-
kia (s. 50) 37 § sovelletaan.
C. Seitsemän pistetikkiä ylittävä maalaus. Lakia (s. 51) 38 § sovelletaan.
D. Tarjous loppupassin jälkeen. Lakia (s. 51) 39 § sovelletaan.
36 § KELVOTTOMAT KAHDENNUKSET JA
VASTAKAHDENNUKSET
A. Rikkojan VPV tarjoaa ennen oikaisun määräämistä
Jos rikkojan VPV tarjoaa, ennen kuin oikaisu kelvottomasta kahdennuksesta
tai vastakahdennuksesta on määrätty, kelvoton tarjous ja kaikki seuraavat tar-
joukset kumotaan. Tarjousvuoro palaa sille pelaajalle, jonka vuoro oli tarjota,
ja tarjoaminen jatkuu ikään kuin epäsäännöllisyyttä ei olisi tapahtunut. Lain
(s. 42) 26B § mukaisia lähtökorttirajoituksia ei sovelleta.
B. Rikkojan VPV ei tarjoa ennen oikaisun määräämistä
Kun A-momentti ei sovellu:
1. kahdennus tai vastakahdennus, joka ei ole lain (s. 34) 19 § mukainen, kumo-
taan.
2. rikkojan on tehtävä laillinen korvaava tarjous. Tarjoussarja jatkuu, ja rikko-
jan partnerin on passattava aina kun on hänen vuoronsa tarjota.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 49
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Lakia (s. 88) 72C § sekä lain (s. 42) 26B § lähtökorttirajoituksia voidaan so-
veltaa.
4. jos tarjous tehtiin väärällä vuorolla, tarjousvuoro palaa sille pelaajalle, joka
oli vuorossa. Rikkoja saa tehdä minkä tahansa laillisen tarjouksen vuorol-
laan ja hänen partnerinsa on passattava aina kun on hänen vuoronsa tarjota.
Lakia (s. 88) 72C § sekä lain (s. 42) 26B § lähtökorttirajoituksia voidaan so-
veltaa.
C. Epäsäännöllisyys huomataan tarjousvaiheen päättymisen jälkeen
Kun kelvottomaan kahdennukseen tai vastakahdennukseen kiinnitetään huo-
miota vasta sitten, kun lähtökortti on pelattu, niin jaon loppusitoumukseksi mer-
kitään ko. sitoumus siten kuin kelvottomia tarjouksia ei olisi tehty.
37 § TARJOUS JOKA RIKKOO VELVOLLISUUTTA PASSATA
A. Rikkojan VPV tarjoaa ennen kuin oikaisu on määrätty
Jos kelvoton tarjous oli lain mukaan passaamaan määrätyn pelaajan maalaus,
kahdennus tai vastakahdennus (mutta ei lakien (s. 34) 19A1 § tai (s. 34) 19B1 §
vastainen) ja rikkojan VPV tarjoaa ennen kuin kilpailunjohtaja on määrännyt
oikaisun, tuo tarjous ja kaikki seuraavat tarjoukset jäävät voimaan. Jos rikko-
ja oli määrätty passaamaan tarjoussarjan loppuun saakka, hänen kuitenkin on
passattava seuraavilla vuoroillaan. Lain (s. 42) 26B § lähtökorttirajoituksia ei
sovelleta.
B. Rikkojan VPV ei tarjoa ennen oikaisun määräämistä
Kun A-momentti ei sovellu:
1. lain mukaan passaamaan määrätyn pelaajan mikä tahansa maalaus, kahden-
nus tai vastakahdennus kumotaan.
2. tilalle määrätään passi. Tarjoussarja jatkuu ja rikkoneen puolen kummankin
pelaajan on passattava aina kun on hänen vuoronsa tarjota. Lakia (s. 88)
72C § ja lain (s. 42) 26B § lähtökorttirajoituksia voidaan soveltaa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 50
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
38 § SEITSEMÄN PISTETIKKIÄ YLITTÄVÄ MAALAUS
A. Pelaamista ei sallita.
Seitsemän pistetikkiä ylittävän sitoumuksen pelaamista ei milloinkaan sallita.
B. Maalaus ja seuraavat tarjoukset kumotaan
Seitsemän pistetikkiä ylittävä maalaus ja kaikki seuraavat tarjoukset kumotaan.
C. Rikkoneen puolen on passattava
Tilalle määrätään passi. Tarjoussarja jatkuu ellei se ole päättynyt ja rikkojapuo-
len kummankin pelaajan on passattava aina kun on hänen vuoronsa tarjota.
D. Mahdollinen este lakien (s. 88) 72C § ja (s. 42) 26B § soveltamiseen
Lakia (s. 88) 72C § ja lain (s. 42) 26B § lähtökorttirajoituksia voidaan soveltaa,
paitsi jos rikkojan VPV on rikkomuksen jälkeen tarjonnut ennen kuin oikaisua
on määrätty, jolloin näitä ei sovelleta.
39 § TARJOUS LOPPUPASSIN JÄLKEEN
A. Tarjoukset kumotaan
Kaikki tarjoukset tarjoussarjan päättävän loppupassin jälkeen kumotaan.
B. Puolustuspelaajan passi tai mikä tahansa peliviejäpuolen tekemä tarjous
Jos rikkojan VPV tarjoaa ennen kuin oikaisu on määrätty tai jos rikkomus on
puolustuspelaajan passi tai tulevan pelinviejän tai lepääjän mikä tahansa tar-
jous, mitään oikaisua ei määrätä.
C. Jokin muu puolustuspelaajan tarjous
Jos rikkojan VPV ei ole tarjonnut rikkomuksen jälkeen ja rikkomus on puo-
lustuspelaajan maalaus, kahdennus tai vastakahdennus, niin lain (s. 42) 26B §
lähtökorttirajoituksia voidaan soveltaa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 51
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
40 § PARTNERIEN SOPIMUKSET
A. Pelaajien sopimukset systeemistään
1. a. Partnerien keskinäiset käsitykset yhteisesti sovituista menetelmistä voi-
daan saavuttaa joko keskustelulla tai ne voivat perustua keskinäisiin ko-
kemuksiin tai tietämykseen toisistaan.
b. Jokaisen parin velvollisuus on antaa tieto vastustajille käyttämistään so-
pimuksista, ennen kuin aloittavat pelaamisen heitä vastaan. Säännöistä
Vastaava Liitto määrää tarkemmin, millä tavoin tämän on tapahduttava.
2. Partnerille sopimuksella välittyvän tiedon on perustuttava tarjouksiin, pelaa-
miseen ja pelattavan jaon ehtoihin (vyöhykkeet ja jakaja, suom. huom).
Jokaisella pelaajalla on oikeus ottaa huomioon laillinen tarjoussarja, ja
tästä laista ilmenevin rajoituksin — ne kortit jotka pelaaja on nähnyt. Pelaa-
jalla on oikeus käyttää tietoa, joka muualla tässä laissa on määritelty luval-
liseksi. (Katso (s. 89) 73C §.)
3. Pelaaja saa tarjota tai pelata millä tavalla tahansa siitä etukäteen ilmoitta-
matta edellyttäen, ettei sellainen tarjous tai pelitapa perustu parin salattuun
sopimukseen (katso laki (s. 54) 40C1 §).
4. Tarjouksen tai pelitavan merkitys ei voi olla riippuvainen siitä kumpi parin
pelaajista sen tekee (tämä vaatimus ei estä eroja partnerien pelityylissä tai
arvioinnissa, vaan ainoastaan menetelmiä ja merkityksiä).
B. Erityiset partnerien sopimukset
1. a. Pelaajien välinen yhteisymmärrys on partnerien sopimus, oli se nimeno-
maan sovittu tai äänettömästi hyväksytty.
b. Säännöistä Vastaava Liitto voi harkintansa mukaan määrätä tietyt partne-
rien sopimukset ”erityisiksi partnerien sopimuksiksi”.
∗∗
Erityinen part-
nerien sopimus on sellainen, jota Säännöistä Vastaavan Liiton mielestä
huomattava määrä jonkin turnauksen pelaajista ei helposti ymmärrä tai
. SBL:n kilpailumääräysten mukaan jokaisella parilla tulee olla kaksi samansisältöistä konventio-
korttia, jotka on asetettava pöydälle vastustajien saataville välittömästi parin tullessa pöytään.
∗∗. SBL:n systeemipolitiikka määrittää partnerien välisten sopimusten sääntelyn.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 52
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
ei ole siihen valmistautunut.
c. Ellei Säännöistä Vastaava Liitto toisin määrää, jokainen jokainen maa-
laus, jolla on keinotekoinen merkitys luetaan kuuluvaksi erityisiin part-
nerien sopimuksiin.
∗∗
2. a. (i) Säännöistä Vastaavalla Liitolla on oikeus rajoituksetta sallia, kieltää
tai ehdollisesti sallia mikä tahansa partnerien erityinen sopimus.
(ii) Säännöistä Vastaava Liitto voi vahvistaa konventiokortin — liittei-
neen tai ilman pelaajien sopimusten etukäteen luettelemiseksi,
ja antaa määräykset sen käytöstä.
(iii) Säännöistä Vastaava Liitto voi määrätä alert-säännöt ja/tai muut
menetelmät partnerien sopimusten saattamiseksi vastustajien tie-
toon.
(iv) Säännöistä Vastaava Liitto voi kieltää paria sopimasta etukäteen,
että he vaihtavat keskinäisen sopimuksen merkitystä vastustajan te-
kemän epäsäännöllisyyden jälkeen.
(v) Säännöistä Vastaava Liitto voi rajoittaa psyykkisten keinotekoisten
tarjousten käyttöä.
b. Ellei Säännöistä Vastaava Liitto toisin määrää, pelaaja ei saa katsoa omaa
konventiokorttiaan tarjousvaiheen alettua siihen saakka, että jako on pe-
lattu.
Pelinviejäpuoli (mutta eivät vastustajat) saa kuitenkin katsoa omaa
konventiokorttiaan selvitysvaiheen aikana.
c. Ellei Säännöistä Vastaava Liitto toisin määrää, pelaaja saa katsoa vastus-
tajan konventiokorttia seuraavissa tapauksissa:
††
(i) ennen tarjoussarjan alkua,
(ii) selvitysvaiheen aikana,
(iii) tarjoussarjan ja pelaamisen aikana, mutta vain omalla tarjous- ja
pelivuorollaan, ja
(iv) vastustajan vaatiman, lain (s. 36) 20F § mukaisen, selityksen seu-
∗∗. SBL:n systeemipolitiikka määrittää partnerien välisten sopimusten sääntelyn.
. SBL:n systeemipolitiikka määrittää rajoitukset psyykkaamiselle keinotekoisilla tarjouksilla; toistai-
seksi ei rajoituksia ole.
. SBL käyttää lain oletusarvoa.
††. SBL käyttää lain oletusarvoa ja lisäksi pelinviejä saa katsoa vastustajan konventiokorttia koko pe-
laamisen ajan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 53
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
rauksena, selittääkseen partnerinsa tarjouksen tai pelitavan merki-
tyksen.
d. Pelaajalla ei ole oikeutta käyttää minkäänlaisia apuvälineitä muistin, las-
kennan tai tekniikan tueksi tarjous- tai pelivaiheen aikana, ellei Säännöis-
tä Vastaava Liitto tällaista salli.
3. a. Se puoli, joka on kärsinyt vahinkoa sen johdosta, että vastustajat eivät
ole antaneet tietoa tarjouksen tai pelitavan merkityksestä sillä tavoin kuin
tämä laki vaatii, on oikeutettu saaman oikaisun korjattuna pistetuloksena.
b. Rangaistavaksi voi tulla, jos toistuvasti rikkoo velvollisuutta paljastaa
partnerien sopimukset.
4. Kun jokin puoli on kärsinyt vahinkoa siitä, että vastustaja on käyttänyt eri-
tyistä partnerien sopimusta, joka ei sisälly noudatettaviin kilpailumääräyk-
siin, on määrättävä korjattu pistetulos. Kilpailumääräyksiä rikkoneelle puo-
lelle voidaan tuomita menettelytaparangaistus.
5. a. Kun pelaaja selittää partnerin tarjouksen tai pelitavan merkitystä vastauk-
sena vastustajan kyselyyn (katso laki (s. 35) 20 §), hänen on paljastettava
kaikki se erityinen tieto, jonka hän on saanut partnerien sopimuksista tai
kokemuksestaan tässä partnerisuhteessa, mutta hänen ei tarvitse paljastaa
niitä päätelmiä, jotka hän on tehnyt käyttämällä bridgenpelaajien yleistä
bridgetietoutta ja -kokemusta.
b. Jos pelaaja selityksessään laiminlyö antaa ne tiedot, joilla on ratkaiseva
merkitys vastustajan valitsemaan toimeen ja jos vastustajat näin kärsivät
vahinkoa, kilpailunjohtaja määrää korjatun pistetuloksen.
C. Poikkeaminen systeemistä ja psyykkinen tarjous (bluffi)
1. Pelaaja saa poiketa niistä partnerien sopimuksista, jotka hänen puolensa on
ilmoittanut, mutta vain edellytyksellä, että partnerilla ei ole pätevämpiä syitä
olla selvillä poikkeamisesta kuin vastustajilla (katso momentti B2a(v) edel-
lä). Toistettuina poikkeukset johtavat äänettömään partnerien sopimukseen,
joka tämän jälkeen sisältyy niihin partnerien sopimuksiin, joista vastustajil-
. SBL käyttää lain oletusarvoa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 54
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
le on annettava tieto kilpailumääräysten mukaan. Jos kilpailunjohtajan mie-
lestä paljastamaton tieto on vahingoittanut vastustajia, hänen on määrättävä
korjattu pistetulos ja hän voi määrätä menettelytaparangaistuksen.
2. Muussa kuin C1-kohdassa mainitussa tapauksessa pelaajalla ei ole minkään-
laista velvollisuutta paljastaa vastustajille, että hän on poikennut ilmoitetuis-
ta menetelmistä.
41 § PELAAMISEN ALKU
A. Aloituskortti kuvapuoli alaspäin
Sen jälkeen kun maalausta, kahdennusta tai vastakahdennusta on seurannut
vuorollaan kolme passia, puolustuspelaaja oletetun pelinviejän vasemmalla puo-
lella pelaa aloituskortin kuvapuoli alaspäin
9
. Aloituskortti kuvapuoli alaspäin
saadaan ottaa takaisin vain kilpailunjohtajan ohjeiden mukaan epäsäännölli-
syyden tapahduttua (katso lait (s. 63) 47E § ja (s. 70) 54 §). Takaisin otettu kortti
on palautettava puolustuspelaajan käteen.
B. Tarjoussarjan kertaaminen ja kysymykset
Ennen kuin aloituskortti käännetään oikein päin, aloittajan partneri ja oletettu
pelinviejä (mutta ei oletettu lepääjä) saavat kumpikin vaatia tarjoussarjan ker-
rattavaksi tai kysyä vastustajan tarjouksen merkitystä (katso lait (s. 36) 20F2 §
ja (s. 36) 20F3 §).
Pelinviejä
10
tai kumpikin puolustuspelaaja saa ensimmäisellä pelivuorollaan
pyytää tarjoussarjan kerrattavaksi. Tämä oikeus päättyy, kun hän pelaa kortin.
Puolustuspelaajat (lain (s. 30) 16 § rajoituksin) ja pelinviejä säilyttävät oikeu-
den kysyä selityksiä koko pelivaiheen ajan, kukin omalla
10
pelivuorollaan.
C. Aloituskortti käännetään oikein päin
Tämän selvitysvaiheen jälkeen aloituskortti käännetään oikein päin. Pelivaihe
alkaa peruuttamattomasti ja lepääjän kortit asetetaan näkyviin (mutta katso laki
9. Säännöistä Vastaava Liitto voi määrätä, että aloituskortti pelataan oikein päin
10. Pelinviejä saa esittää kysymyksiä pelivuorollaan sekä pöydästä että kädestään.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 55
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
(s. 70) 54A § paljastuneesta aloituskortista väärällä vuorolla). Kun on liian myö-
häistä saada aikaisemmat tarjoukset kerrattua (katso B-momentti), pelinviejä tai
kumpikin puolustuspelaaja, omalla
10
pelivuorollaan, on oikeutettu saamaan tie-
don, mikä on sitoumus ja onko se kahdennettu tai vastakahdennettu, mutta ei
kuka sitoumuksen on kahdentanut tai vastakahdentanut.
D. Lepääjän kortit
Sen jälkeen kun aloituskortti on käännetty oikein päin, lepääjä levittää kort-
tinsa pöydälle eteensä kuvapuoli ylöspäin, järjestettyinä maittain, kortit järjes-
tyksessä alimman arvoinen kortti lähimpänä pelinviejää, ja erillisissä jonoissa
pituussuunnassa kohti pelinviejää. Valtit asetetaan lepääjän oikealle puolelle.
Pelinviejä pelaa sekä omasta että lepääjän kädestä.
42 § LEPÄÄJÄN OIKEUDET
A. Rajoittamattomat oikeudet
1. Lepääjällä on oikeus kilpailunjohtajan läsnä ollessa antaa tietoja tosiasioista
lain soveltamiseksi.
2. Lepääjä saa pitää lukua voitetuista ja menetetyistä tikeistä.
3. Lepääjä pelaa korttinsa pelinviejän puolesta tämän määräyksien mukaan ja
varmistaa, että pöydästä pelattaessa tunnustetaan maata (katso laki (s. 61)
45F §, jos lepääjä ehdottaa jotain pelattavaksi).
B. Rajoitetut oikeudet
Lepääjällä on muita oikeuksia, joita laki (s. 57) 43 § rajoittaa.
1. Lepääjä saa kysyä pelinviejältä (mutta ei puolustuspelaajalta), kun tämä ei
ole tunnustanut väriä pelattuun tikkiin, onko tällä korttia siinä värissä.
2. Lepääjä voi yrittää estää minkä tahansa epäsäännöllisyyden tapahtumista.
10. Pelinviejä saa esittää kysymyksiä pelivuorollaan sekä pöydästä että kädestään.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 56
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Lepääjä saa kiinnittää huomiota mihin tahansa epäsäännöllisyyteen, mutta
vasta kun jako on pelattu.
43 § LEPÄÄJÄN OIKEUKSIEN RAJOITUKSET
Lukuunottamatta laissa (s. 56) 42 § sallittua noudatetaan seuraavaa:
A. Lepääjän rajoitukset
1. a. Lepääjä ei saa tehdä aloitetta kilpailunjohtajan kutsumiseksi pelin aika-
na, ellei joku muu pelaaja ole kiinnittänyt huomiota epäsäännöllisyyteen.
b. Lepääjä ei saa huomauttaa epäsäännöllisyydestä pelin aikana.
c. Lepääjä ei saa osallistua peliin eikä hän saa esittää mitään peliä koskevia
huomautuksia pelinviejälle.
2. a. Lepääjä ei saa vaihtaa kortteja pelinviejän kanssa.
b. Lepääjä ei saa jättää paikkaansa katsoakseen pelinviejän pelaamista.
c. Lepääjä ei saa katsoa kummankaan puolustuspelaajan kädessä olevien
korttien kuvapuolta.
3. Puolustuspelaaja ei saa näyttää korttejaan lepääjälle.
B. Jos rajoituksia rikotaan
1. Lepääjän rikkoessa edellä A1- ja A2-momenttien rajoituksia häneen saate-
taan kohdistaa rangaistus lain (s. 106) 90 § mukaan.
2. Jos lepääjä, rikottuaan edellä A2-momentissa mainittuja rajoituksia,
a. varoittaa pelinviejää lähtemästä väärästä kädestä, niin kumpi tahansa puo-
lustuspelaaja saa valita, kummasta kädestä pelinviejän on lähdettävä.
b. ensimmäisenä kysyy pelinviejältä, syyllistyykö tämä omasta kädestä pe-
latessaan revokkiin. Jos pelinviejän pelaaminen oli laitonta, hänen on
korjattava rikkomus pelaamalla oikea kortti kädestään ja tämän jälkeen
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 57
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
lain (s. 78) 64 § määräyksiä sovelletaan ikään kuin revokki olisi tullut py-
syväksi.
3. Jos lepääjä, rikottuaan itse A2-momentin rajoituksia, ensimmäisenä kiin-
nittää huomion puolustuspelaajan tekemään epäsäännöllisyyteen, välitöntä
oikaisua ei määrätä. Peli jatkuu ikään kuin epäsäännöllisyyttä ei olisi tapah-
tunut. Jos pelin päätyttyä havaitaan, että puolustuspelaajat ovat hyötyneet
aiheuttamastaan epäsäännöllisyydestä, niin kilpailunjohtaja korjaa puolus-
tajien saaman tuloksen poistamalla rikkomuksen tuoman edun. Pelinviejä-
puolen tulokseksi merkitään se tulos, joka pöydässä pelaamalla saatiin.
44 § PELIN KULKU
A. Lähtökortti tikkiin
Pelaaja, joka ensimmäisenä pelaa johonkin tikkiin, saa pelata kädestään minkä
kortin tahansa (ellei häneen kohdistu rajoitus, joka perustuu oman puolen teke-
mään epäsäännöllisyyteen).
B. Seuraavat kortit tikkiin
Lähtökortin jälkeen muut pelaajat kukin vuorollaan pelaavat kortin, ja näin pe-
latut neljä korttia muodostavat tikin. (Korttien pelaamisen ja tikkien järjestämi-
sen tavasta katso lait (s. 59) 45 § ja (s. 79) 65 §.)
C. Velvollisuus tunnustaa väriä
Tikkiin pelatessaan on jokaisen pelaajan tunnustettava väriä mikäli mahdollis-
ta. Tämä velvollisuus käy kaikkien muiden tämän lain vaatimuksen edellä.
D. Väriä ei pysty tunnustamaan
Jos pelaaja ei pysty tunnustamaan väriä, hän saa pelata minkä kortin tahansa
(ellei häneen kohdistu rajoitus, joka perustuu oman puolen tekemään epäsään-
nöllisyyteen).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 58
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
E. Tikit, joissa on valtteja
Tikin, jossa on valttia, voittaa pelaaja, joka on pelannut siihen korkeimman val-
tin.
F. Tikit, joissa ei ole valtteja
Tikin, jossa ei ole valttia, voittaa pelaaja, joka on pelannut siihen lähtövärin
korkeimman kortin.
G. Lähtö ensimmäistä tikkiä seuraaviin tikkeihin
Pelaaja, joka on voittanut tikin, tekee lähdön seuraavaan tikkiin.
45 § PELATTU KORTTI
A. Kortin pelaaminen kädestä
Kukin pelaaja lepääjää lukuun ottamatta pelaa kortin ottamalla sen erilleen kä-
destään ja asettamalla sen kuvapuoli ylöspäin
11
pöydälle suoraan eteensä.
B. Lepääjän kortin pelaaminen
Pelinviejä pelaa lepääjän kortin nimeämällä sen, minkä jälkeen lepääjä ottaa
nimetyn kortin eteensä pöydälle kuvapuoli ylöspäin. Pelatessaan lepääjän kä-
destä pelinviejä voi tarvittaessa itse ottaa pelattavaksi haluamansa kortin.
C. Pelatuksi katsottava kortti
1. Jos puolustuspelaaja on pitänyt korttiaan siten, että hänen partnerinsa on ol-
lut mahdollista nähdä sen kuvapuoli, katsotaan se pelatuksi käsillä olevaan
tikkiin (jos puolustuspelaaja on jo laillisesti pelannut kortin käsillä olevaan
tikkiin, katso laki (s. 61) 45E §).
2. Pelinviejän katsotaan pelanneen kortin kädestään, jos
a. hän on pitänyt sitä kuvapuoli ylöspäin koskettamassa tai melkein kosket-
tamassa pöytää, tai
11. Aloituskortti asetetaan ensin kuvapuoli alaspäin, ellei Säännöistä Vastaava Liitto toisin määrää.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 59
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
b. jos hän on pitänyt sitä sellaisessa asennossa kuin se olisi pelattu.
3. Lepääjän kortti katsotaan pelatuksi, jos pelinviejä on tarkoituksella kosket-
tanut sitä, ellei hänen aikomuksenaan ollut järjestää lepääjän kortteja tai ta-
voittaa kosketetun kortin ylä- tai alapuolella olevaa korttia.
4. a. Kortti on pelattu, jos pelaaja nimeää tai muutoin osoittaa sen siksi kor-
tiksi, jonka hän aikoo pelata (mutta katso laki (s. 62) 47 §).
b. Pelinviejä saa muuttaa erehdyksessä tekemänsä lepääjän kortin nimeä-
misen ennen kuin hän tai lepääjä on pelannut seuraavan kerran. Nimeä-
misen muutos hyväksytään, jos se on nimetty lapsuksena mutta sitä ei
hyväksytä, jos väärä nimeäminen johtui huomion herpaantumisesta tai
harkitsemattomuudesta. Jos vastustaja vuorollaan on laillisesti pelannut
kortin ennen kuin nimeäminen on muutettu, tämä vastustaja saa ottaa pe-
laamansa kortin takaisin käteensä ja korvata sen toisella kortilla (katso
lait (s. 63) 47D § ja (s. 31) 16D1 §).
5. Rangaistuskortti, joko iso tai pieni, voi tulla pelattavaksi (katso laki (s. 65)
50 §).
D. Lepääjä ottaa väärän kortin
1. Jos lepääjä asettaa pelatuksi kortin, jota pelinviejä ei nimennyt, kortti täytyy
ottaa takaisin, jos asiasta on huomautettu ennen kuin kumpikin puoli on pe-
lannut seuraavaan tikkiin. Puolustuspelaaja saa ottaa kortin takaisin käteen-
sä, jos se on pelattu erehdyksen jälkeen, mutta ennen kuin tähän kiinnitettiin
huomiota. Jos pelinviejän OPV vaihtaa pelaamansa kortin, pelinviejä saa ot-
taa takaisin tähän tikkiin jo pelaamansa kortin (katso laki (s. 31) 16C §).
2. Kun on liian myöhäistä korjata lepääjän väärin pelaamaa korttia (katso yl-
lä), peli jatkuu normaalisti ilman korttien vaihtamista tässä tai myöhemmis-
tikeissä. Jos väärin pelattu kortti oli tikin ensimmäinen kortti, niin pelatun
kortin maan tunnustamatta jättäminen voi aiheuttaa revokin (katso lait (s. 78)
64A §, (s. 79) 64B7 §, ja (s. 79) 64C §). Jos väärin pelattu kortti pelattiin jo
aloitettuun tikkiin ja lepääjä on sen vuoksi tehnyt revokin katso lakeja (s. 78)
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 60
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
64B3 § ja (s. 79) 64C §.
E. Tikkiin pelattu viides kortti
1. Jos puolustuspelaaja on pelannut tikkiin viidennen kortin, siitä tulee ran-
gaistuskortti lain (s. 65) 50 § mukaan, paitsi jos kilpailunjohtaja katsoo, että
se oli lähtökortti seuraavaan tikkiin, jolloin sovelletaan lakia (s. 69) 53 § tai
(s. 72) 56 §.
2. Jos pelinviejä pelaa tikkiin viidennen kortin omasta tai lepääjän kädestä, se
palautetaan käteen enemmittä oikaisuitta, paitsi jos kilpailunjohtaja katsoo,
että se oli lähtökortti seuraavaan tikkiin, jolloin sovelletaan lakia (s. 71) 55 §.
F. Lepääjä osoittaa kortin
Kun lepääjä on levittänyt korttinsa kuvapuoli ylöspäin, hän ei saa koskettaa
tai osoittaa mitään korttia, paitsi niiden järjestämiseksi, ennen pelinviejän mää-
räystä. Jos hän niin tekee, kilpailunjohtaja pitäisi heti kutsua paikalle ja hänelle
on annettava tieto lepääjän toiminnasta. Pelaaminen jatkuu. Pelin päätyttyä kil-
pailunjohtajan on määrättävä korjattu pistetulos, jos hänen harkintansa mukaan
lepääjä ehdotti pelinviejälle jotain pelitapaa, ja vastapuoli kärsi vahinkoa ehdo-
tetusta menettelystä.
G. Tikin kääntäminen
Kenenkään pelaajista ei tulisi kääntää korttiaan kuvapuoli alaspäin, ennen kuin
kaikki neljä pelaajaa ovat pelanneet tikkiin.
46 § EPÄTÄYDELLINEN TAI EPÄKELPO LEPÄÄJÄN
KORTIN NIMEÄMINEN
A. Oikea muoto nimetä lepääjän kortti
Nimetessään lepääjältä pelattavan kortin pelinviejän tulee selvästi mainita kor-
tin väri ja arvo.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 61
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
B. Epätäydellinen tai epäkelpo nimeäminen
Kun pelinviejä nimeää epätäydellisesti tai epäkelvollisesti lepääjältä pelattavan
kortin, ovat voimassa seuraavat rajoitukset (paitsi jos kiistattomasti tämä ei ol-
lut hänen tarkoituksensa):
1. a. Jos pelinviejä pelatessaan pöydästä sanoo “korkea” tai käyttää vastaavaa
ilmaisua, katsotaan hänen nimenneen pelatun värin korkeimman kortin.
b. Jos pelinviejä määrää lepääjän “voittamaan tikin” katsotaan hänen ni-
menneen arvoltaan alimman kortin, jolla tiedetään voitettavan tikin.
c. Jos pelinviejä määrää “pienen” kortin tai käyttää vastaavaa ilmaisua, kat-
sotaan hänen nimenneen arvoltaan alimman kortin pelatussa värissä.
2. Jos pelinviejä nimeää värin mutta ei arvoa, hänen katsotaan määränneen
tuon värin arvoltaan alimman kortin.
3. Jos pelinviejä nimeää arvon mutta ei väriä
a. Pelatessaan lähtökortin pöydästä pelinviejän katsotaan jatkaneen samaa
väriä, jossa lepääjä voitti edellisen tikin, edellyttäen että pöydässä on ni-
metyn arvoinen kortti siinä värissä.
b. Kaikissa muissa tapauksissa pelinviejän on pelattava mainitsemansa ar-
voinen kortti, jos se on laillisesti tehtävissä. Jos pöydässä on kaksi tai
useampia nimetyn arvoisia, laillisesti pelattavissa olevia kortteja, pelin-
viejän on sanottava, mitä niistä hän tarkoitti.
4. Jos pelinviejä nimeää kortin, jota pöydässä ei ole, nimeäminen on mitätön
ja pelinviejä saa määrätä minkä tahansa laillisen kortin.
5. Jos pelinviejä nimeää pelattavaksi kortin mainitsematta sen väriä tai arvoa
(kuten sanomalla ”pelaa mitä tahansa” tai käyttämällä vastaavaa ilmaisua),
niin kumpi tahansa puolustuspelaaja saa nimetä pöydästä pelattavan kortin.
47 § PELATUN KORTIN TAKAISIN OTTAMINEN
A. Oikaisun toteuttamiseksi
Pelatun kortin voi ottaa takaisin, jos se on tarpeen epäsäännöllisyyden oikaise-
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 62
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
miseksi (mutta puolustuspelaajan takaisin otetusta kortista voi tulla rangaistus-
kortti, katso laki (s. 64) 49 §).
B. Laittoman pelaamisen korjaamiseksi
Pelatun kortin voi ottaa takaisin laittoman pelaamisen korjaamiseksi (puolus-
tuspelaajien osalta, ellei tässä pykälässä toisin määrätä, katso laki (s. 64) 49 §
rangaistuskortista). Samanaikaisesta pelaamisesta katso laki (s. 73) 58 §.
C. Tahattomasti väärin nimetyn kortin vaihtamiseksi
Pelatun kortin voi ottaa takaisin käteen enemmittä oikaisuitta, kun laki (s. 60)
45C4b § sallii muuttaa nimeämisen.
D. Vastustajan vaihdettua pelaamansa kortin
Pelatun kortin saa ottaa takaisin käteen ja vaihtaa toiseen korttiin enemmittä
oikaisuitta sen jälkeen kun vastustaja on vaihtanut pelaamansa kortin. (Lakeja
(s. 31) 16C § ja (s. 76) 62C2 § voidaan soveltaa.)
E. Väärään tietoon perustuva pelitavan muutos
1. Lähtökortti (tai kortin pelaaminen) väärällä vuorolla saadaan ottaa takaisin
enemmittä oikaisuitta, jos pelaaja oli saanut vastustajalta virheellisen tie-
don, että oli hänen vuoronsa lähteä tai pelata (katso laki (s. 31) 16C §). VPV
ei tässä tilanteessa saa hyväksyä lähtöä tai pelaamista ja laki (s. 77) 63A1 §
ei ole voimassa.
2. a. Pelaaja saa ottaa takaisin pelaamansa kortin enemmittä oikaisuitta, jos se
pelattiin vastustajan annettua erheellisen selostuksen tarjouksesta tai pe-
litavasta ja ennen kuin selitys oli korjattu, mutta vain ellei tikkiin ollut
seuraavaksi pelattu yhtään korttia (katso laki (s. 31) 16C §). Aloituskort-
tia ei saa ottaa takaisin sen jälkeen, kun yksikin lepääjän korteista on
paljastunut.
b. Jos on liian myöhäistä korjata pelaamista edellä a-kohdan mukaan, kil-
pailunjohtaja voi määrätä korjatun pistetuloksen.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 63
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
F. Muu takaisin ottaminen
1. Kortti voidaan ottaa takaisin lain (s. 69) 53B § sallimin tavoin.
2. Pelattua korttia ei saa ottaa takaisin muutoin kuin tässä pykälässä määrätyin
tavoin.
48 § PELINVIEJÄN KORTTIEN NÄYTTÄMINEN
A. Pelinviejä näyttää kortin
Pelinviejään ei kohdistu rajoituksia kortin näyttämisestä (mutta katso laki (s. 59)
45C2 §) eikä yhtään pelinviejän tai lepääjän korttia voi milloinkaan määrätä
rangaistuskortiksi. Pelinviejän ei tarvitse pelata korttia, jonka hän on vahingos-
sa pudottanut.
B. Pelinviejä levittää korttinsa näkyviin
1. Kun pelinviejä levittää korttinsa näkyviin väärällä vuorolla pelatun aloitus-
kortin jälkeen, sovelletaan lakia (s. 70) 54 §.
2. Kun pelinviejä levittää korttinsa näkyviin muulloin kun heti väärällä vuorol-
la tehdyn aloituksen jälkeen, hänen voidaan katsoa tehneen joko vaatimuk-
sen tai luovutuksen (paitsi jos hän todennettavasti ei aikonut vaatia) ja tähän
sovelletaan lakia (s. 83) 68 §.
49 § PUOLUSTUSPELAAJAN KORTTIEN NÄYTTÄMINEN
Lukuunottamatta pelin normaalia kulkua tai lain soveltamista (esimerkiksi laki (s. 63)
47E §), kun puolustuspelaajan kortti on siten, että hänen partnerillaan on mahdollisuus
nähdä sen kuvapuoli tai kun puolustuspelaaja ilmoittaa jonkin kortin olevan kädessään,
tulee jokaisesta tällaisesta kortista rangaistuskortti (laki (s. 65) 50 §). Katso myös lain
(s. 83) 68 § alaviite, kun puolustuspelaaja lausuu jotain pelattavasta tikistä, johon kaikki
eivät vielä ole pelanneet, ja laki (s. 83) 68B2 §, kun partneri vastustaa puolustuspelaajan
luovutusta.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 64
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
50 § RANGAISTUSKORTIN KÄSITTELY
Kun puolustuspelaaja ennen aikojaan näyttää kortin (ei kuitenkaan lähtökortti, katso
laki (s. 72) 57 §), siitä tulee rangaistuskortti, ellei kilpailunjohtaja toisin määrää (katso
lait (s. 64) 49 § ja (s. 88) 72C § voivat soveltua).
A. Rangaistuskortti jää näkyviin
Rangaistuskortti on jätettävä kuvapuoli ylöspäin pöydälle sen pelaajan eteen,
jolle kortti kuuluu, kunnes oikaisu on valittu.
B. Iso tai pieni rangaistuskortti
Yhdestä kortista, joka on arvokorttia pienempi ja joka on paljastunut vahin-
gossa (esim. kun tikkiin on pelattu kaksi korttia tai kun kortti on vahingossa
pudonnut), tulee pieni rangaistuskortti. Jokaisesta arvokortista ja jokaisesta ta-
hallisesti paljastetusta kortista (esim. väärällä vuorolla lähdettäessä tai tehtäes-
sä revokki ja korjattaessa se) tulee iso rangaistuskortti. Kun yhdellä puolustus-
pelaajalla on kaksi tai useampia rangaistuskortteja, kaikista näistä tulee isoja
rangaistuskortteja.
C. Pienen rangaistuskortin käsittely
Kun puolustuspelaajalla on pieni rangaistuskortti, hän ei saa pelata siinä väris-
mitään muuta, arvokorttia pienempää korttia ennen kuin on ensin pelannut
rangaistuskortin, mutta hänellä on oikeus pelata arvokortti sen sijaan. Rikkojan
partneriin ei kohdisteta lähtökorttirajoitusta, mutta rangaistuskortin näkemises-
tä saatu tieto on luvatonta (katso E-momentti alempana).
D. Ison rangaistuskortin käsittely
Kun puolustuspelaajalla on iso rangaistuskortti, voidaan sekä rikkojaan että rik-
kojan partneriin kohdistaa rajoituksia rikkojaan aina hänen pelivuorollaan,
ja rikkojan partneriin aina tämän vuorolla pelata lähtökortti.
1. a. Alla olevan b-momentin suomin poikkeuksin iso rangaistuskortti on pe-
lattava heti kun laillinen tilaisuus siihen tulee, oli sitten kysymys lähtö-
kortista, värin tunnustamisesta, kortin sakaamisesta tai valtilla ottamises-
ta. Jos puolustuspelaajalla on kaksi tai useampia rangaistuskortteja, jotka
laillisesti voi pelata, pelinviejä määrää, mikä niistä on pelattava.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 65
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
b. Velvollisuus tunnustaa väriä tai noudattaa lähtökorttiin tai pelaamiseen
kohdistuvaa rajoitusta käy ison rangaistuskortin pelaamisvelvoitteen edel-
lä, mutta rangaistuskortti on silti jätettävä kuvapuoli ylöspäin pöydälle ja
pelattava heti seuraavassa laillisessa tilaisuudessa.
2. Kun puolustuspelaajalla on lähtövuoro samalla kun hänen partnerillaan on
iso rangaistuskortti, hän ei saa lähteä ennen kuin pelinviejä on ilmoittanut,
minkä alempana mainituista vaihtoehdoista hän valitsee (jos puolustuspe-
laaja lähtee ennenaikaisesti, häneen kohdistuu oikaisu lain (s. 64) 49 § mu-
kaan). Pelinviejä saa valita:
a. vaatia
12
puolustuspelaajaa lähtemään rangaistuskortin värissä tai kiel-
tää
12
häntä lähtemästä siitä väristä niin kauan kuin lähtövuoro säilyy
hänellä (kahden tai useamman rangaistuskortin osalta katso laki (s. 67)
51 §). Jos pelinviejä käyttää kumpaa tahansa näistä oikeuksistaan, kortti
ei enää ole rangaistuskortti ja otetaan takaisin käteen.
b. ei vaatia eikä kieltää lähtöä, jolloin puolustuspelaaja saa tehdä lähdön
millä kortilla hyvänsä. Rangaistuskortti jää edelleen pöydälle rangaistus-
kortiksi
13
. Jos tämä vaihtoehto valitaan, momenttia 50 sovelletaan edel-
leen niin kauan kuin kortti on rangaistuskortti.
E. Rangaistuskortista saatu tieto
1. Tieto rangaistuskortista ja siitä vaatimuksesta, että rangaistuskortti on pe-
lattava, on luvallista kaikille pelaajille niin kauan kuin rangaistuskortti on
pöydällä.
2. Käteen palautetun rangaistuskortin (momentin D2 (a)-kohta) välittämä in-
formaatio on laitonta pelaajalle, jonka partnerilla oli rangaistuskortti, mutta
laillista pelinviejälle.
3. Kun rangaistuskortti pelataan, rangaistuskortin syntymiseseen johtaneet syyt
ja niiden välittämä informaatio ovat laittomia pelaajalle, jonka partnerilla oli
12. Jos pelaaja ei pysty lähtemään vaaditulla tavalla katso laki (s. 74) 59 §.
13. Jos puolustuspelaajalla, jonka partnerilla on rangaistuskortti, säilyy lähtövuoro, eikä rangaistuskort-
tia ole vielä pelattu, kaikkia momentin D2 vaatimuksia ja valinnanmahdollisuuksia sovelletaan edelleen
seuraavassa tikissä.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 66
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
rangaistuskortti.
4. Mikäli E1-momenttia sovellettuaan kilpailunjohtaja katsoo pelaamisen pää-
tyttyä, että ilman rikkomuksen antamaa apua jaon lopputulos olisi hyvin voi-
nut olla toisenlainen ja rikkomuksen seurauksena syytön puoli on kärsinyt
vahinkoa (katso laki (s. 24) 12B1 §), hänen pitää määrätä korjattu pistetu-
los. Korjattua pistetulosta määrätessään kilpailunjohtajan on yritettävä etsiä
jaossa mahdollisimman todennäköistä tulosta, jos rangaistuskorttia ei olisi
tullut.
51 § KAKSI TAI USEAMPIA RANGAISTUSKORTTEJA
A. Rikkoneen pelaajan vuoro pelata
Jos puolustuspelaajalla on kaksi tai useampia rangaistuskortteja, jotka voi lail-
lisesti pelata, ja on hänen pelivuoronsa, pelinviejä määrää, mikä niistä korteista
on pelattava sillä vuorolla.
B. Rikkoneen partnerilla on lähtövuoro
1. a. Kun puolustuspelaajalla on kaksi tai useampia rangaistuskortteja samas-
sa värissä, ja pelinviejä vaatii
14
puolustuspelaajan partneria tekemään
lähdön siinä värissä, sen värin kortit eivät enää ole rangaistuskortteja ja
otetaan takaisin käteen. Puolustuspelaaja saa pelata tikkiin haluamallaan
laillisella tavalla.
b. Kun puolustuspelaajalla on kaksi tai useampia rangaistuskortteja samas-
sa värissä, ja pelinviejä kieltää
14
puolustuspelaajan partneria lähtemästä
siinä värissä, puolustuspelaaja ottaa tuon värin kaikki rangaistuskortit ta-
kaisin käteensä ja saa pelata tikkiin millä tahansa laillisella tavalla. Kielto
on voimassa niin kauan kuin pelaajalla on lähtövuoro.
2. a. Kun puolustuspelaajalla on rangaistuskortteja useammassa kuin yhdessä
värissä (katso laki (s. 66) 50D2a §) ja hänen partnerillaan on lähtövuo-
ro, pelinviejä voi vaatia
14
, että puolustuspelaajan partneri lähtee jossa-
14. Jos pelaaja ei pysty lähtemään vaaditulla tavalla katso laki (s. 74) 59 §.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 67
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
kin pelinviejän valitsemassa rangaistuskortin värissä (mutta sen jälkeen
sovelletaan B1a-kohtaa edellä).
b. Kun puolustuspelaajalla on rangaistuskortteja useammassa kuin yhdessä
värissä ja on hänen partnerinsa lähtövuoro, pelinviejä voi kieltää
14
häntä
lähtemästä yhdessä tai useammassa näistä väreistä. Sen jälkeen puolus-
tuspelaaja ottaa takaisin käteen jokaisen rangaistuskortin kaikissa pelin-
viejän kieltämissä väreissä ja saa pelata tikkiin millä tahansa laillisella
tavalla. Kielto on voimassa niin kauan kuin pelaajalla on lähtövuoro.
c. Kun puolustuspelaajalla on rangaistuskortteja useammassa kuin yhdessä
värissä ja on hänen partnerinsa lähtövuoro, pelinviejä voi olla sekä vaati-
matta että kieltämättä pelaajaa lähtemästä jotain väriä, jolloin pelaaja saa
lähteä mitä tahansa väriä ja rangaistuskortit säilyvät pöydällä rangaistus-
kortteina.
15
Jos tämä vaihtoehto valitaan, niin lakeja (s. 65) 50 § ja 51 §
sovelletaan niin kauan kuin rangaistuskortteja on pöydällä.
52 § RANGAISTUSKORTILLA LÄHDÖN TAI
RANGAISTUSKORTIN PELAAMISEN LAIMINLYÖNTI
A. Puolustuspelaaja laiminlyö pelata rangaistuskortin
Jos puolustuspelaaja laiminlyö lähdön rangaistuskortilla tai ei pelaa rangaistus-
korttia kuten (s. 65) 50 § tai (s. 67) 51 § vaatii, hän ei saa omasta aloitteestaan
ottaa takaisin mitään pelaamaansa muuta korttia.
B. Puolustuspelaaja pelaa toisen kortin
1. a. Jos puolustuspelaaja on tehnyt lähdön toisella kortilla tai pelannut toisen
kortin, kun hänen lain vaatimuksen mukaan olisi pitänyt pelata rangais-
tuskortti, pelinviejä voi hyväksyä sellaisen lähdön tai pelatun kortin.
b. Pelinviejän on hyväksyttävä sellainen lähtö tai pelattu kortti, jos hän sen
jälkeen on pelannut omasta kädestään tai lepääjän korteista.
14. Jos pelaaja ei pysty lähtemään vaaditulla tavalla katso laki (s. 74) 59 §.
15. Jos lähtövuoro säilyy pelaajalla, jonka partnerilla on rangaistuskortteja, niin kaikki ehdot lain
51B2 § soveltamiseen ovat edelleen voimassa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 68
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
c. Jos pelattu kortti hyväksytään edellä olevien a- tai b-kohdan mukaan, jo-
kainen pelaamatta jäänyt rangaistuskortti jää edelleen rangaistuskortiksi.
2. Jos pelinviejä ei hyväksy lainvastaisesti tehtyä lähtöä tai pelattua korttia,
puolustuspelaajan on korvattava lainvastaisesti pelattu kortti rangaistuskor-
tilla. Jokaisesta kortista, jolla puolustuspelaaja lainvastaisesti on lähtenyt tai
jonka hän lainvastaisesti on pelannut epäsäännöllisyyden sattuessa, tulee iso
rangaistuskortti.
53 § LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA HYVÄKSYTÄÄN
A. Lähtö väärällä vuorolla käsitellään oikeana lähtönä
Jokainen ennen kolmattatoista tikkiä
16
väärällä vuorolla tehty lähtö, jossa kor-
tin kuvapuoli on tullut näkyviin, voidaan käsitellä oikeana lähtönä (mutta katso
laki (s. 63) 47E1 §). Näin tapahtuu, jos pelinviejä tai tilanteen mukaan jompi-
kumpi puolustuspelaaja hyväksyy sen nimenomaisin sanoin tai jos seuraavana
vuorossa oleva pelaaja pelaa tikkiin epäsäännöllisen lähdön jälkeen (mutta kat-
so alempana B-momentti). Jos lähtöä ei ole hyväksytty ilmoittamalla tai pelaa-
malla, kilpailunjohtaja vaatii, että lähtö tehdään oikeasta kädestä (ja katso laki
(s. 63) 47B §).
B. Epäsäännöllisen lähdön jälkeen tehdään oikea lähtö
Jos väärän lähdön tehneen pelaajan vastustajalla olisi ollut vuoro lähteä, tä-
vastustaja saa tehdä oikean lähdön tikkiin, jossa rikkomus tapahtui ilman
että hänen korttinsa katsottaisiin pelatuksi epäsäännölliseen lähtöön (katso A-
momentti). Kun näin tapahtuu, oikea lähtö jää voimaan ja kaikki tähän tikkiin
erheellisesti pelatut kortit saadaan ottaa takaisin mutta lakia (s. 31) 16C § sovel-
letaan.
C. Väärä puolustuspelaaja pelaa kortin pelinviejän epäsäännölliseen lähtöön
Kun pelinviejä tekee lähdön väärästä kädestä ja jos tämän käden oikealla puo-
lella oleva puolustuspelaaja pelaa seuraavana tähän tikkiin (mutta katso B-
16. Kolmannessatoista tikissä väärällä vuorolla tehty lähtö perutaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 69
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
momentti ylempänä), epäsäännöllinen lähtö jää voimaan ja lakia (s. 72) 57 §
sovelletaan.
54 § ALOITUSKORTTI VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA
KUVAPUOLI YLÖSPÄIN
Kun aloituskortti on pelattu kuvapuoli ylöspäin väärästä kädestä ja rikkojan partneri on
pelannut aloituskortin kuvapuoli alaspäin, kilpailunjohtaja määrää kuvapuoli alaspäin
olevan aloituskortin otettavaksi takaisin. Lisäksi:
A. Pelinviejä levittää korttinsa
Kun aloituskortti on pelattu väärällä vuorolla kuvapuoli ylöspäin, pelinviejä saa
levittää korttinsa ja hänestä tulee lepääjä. Jos pelinviejä alkaa levittää korttejaan
ja niin tehdessään paljastaa yhden tai useampia kortteja, hänen on levitettävä
näkyviin kaikki korttinsa. Lepääjästä tulee pelinviejä.
B. Pelinviejä hyväksyy lähdön
Kun puolustuspelaaja pelaa väärällä vuorolla aloituskortin kuvapuoli ylöspäin,
pelinviejä saa hyväksyä epäsäännöllisen lähdön laissa (s. 69) 53 § mainituin
tavoin, ja lepääjän kortit levitetään lain (s. 55) 41 § mukaisesti.
1. Toinen kortti tikkiin pelataan pelinviejän kädestä.
2. Jos pelinviejä pelaa tikin toisen kortin lepääjän kädestä, tätä korttia ei saa
ottaa takaisin muutoin kuin revokin korjaamiseksi.
C. Pelinviejän on hyväksyttävä lähtö
Jos pelinviejällä on ollut mahdollisuus nähdä jokin lepääjän korteista (niitä lu-
kuun ottamatta, jotka tämä ehkä on paljastanut tarjoamisen aikana ja joihin
sovellettiin lakia (s. 40) 24 §), hänen on hyväksyttävä aloitus ja oletetusta pe-
linviejästä tulee pelinviejä.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 70
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
D. Pelinviejä kieltää aloituksen
Pelinviejä voi vaatia puolustuspelaajaa ottamaan takaisin väärällä vuorolla ku-
vapuoli ylöspäin pelatun aloituskortin Takaisin otetusta kortista tulee iso ran-
gaistuskortti ja lakia (s. 65) 50D § sovelletaan.
E. Väärän puolen pelaama aloituskortti
Jos pelinviejä tai lepääjä pelaa aloituskortin sovelletaan lakia (s. 40) 24 §.
55 § PELINVIEJÄN LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ VUOROLLA
A. Pelinviejän lähtö hyväksytään
Jos pelinviejä on lähtenyt väärällä vuorolla joko omasta kädestään tai pöydästä,
kumpi tahansa puolustuspelaaja saa hyväksyä lähdön kuten laissa (s. 69) 53 §
on määrätty, tai vaatia sen peruuttamista (väärän tiedon antamisen jälkeen kat-
so (s. 63) 47E1 §). Jos puolustuspelaajat ovat erimielisiä, niin epäsäännölliseen
lähtöön seuraavana pelivuorossa olevan pelaajan kanta jää voimaan.
B. Pelinviejää vaaditaan peruuttamaan lähtönsä
1. Jos pelinviejä on lähtenyt joko omasta kädestään tai pöydästä, kun oli puo-
lustuspelaajan vuoro lähteä, ja häntä on vaadittu peruuttamaan sellainen läh-
A-momentin mukaisesti, pelinviejä palauttaa väärän lähtökortin asian-
omaiseen käteen. Muuta oikaisua ei määrätä.
2. Jos pelinviejä on lähtenyt väärästä kädestä, kun vuoro oli lähteä omasta
kädestä tai pöydästä, ja häntä on vaadittu peruuttamaan sellainen lähtö A-
momentin mukaisesti, pelinviejä ottaa takaisin väärän lähtökortin. Hänen on
lähdettävä oikeasta kädestä.
C. Pelinviejä olisi voinut saada tietoja
Kun pelinviejä valitsee pelitavan, joka on saattanut perustua rikkomuksesta saa-
tuun tietoon, lakia (s. 30) 16 § sovelletaan.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 71
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
56 § PUOLUSTUSPELAAJAN LÄHTÖ VÄÄRÄLLÄ
VUOROLLA
Kun lähtö väärällä vuorolla on tehty kuvapuoli ylöspäin, pelinviejä voi:
A. Hyväksyä epäsäännöllisen lähdön lain (s. 69) 53 § mukaisesti, tai
B. Vaatia puolustajaa perumaan väärän lähtönsä. Peruutetusta kortista tulee iso
rangaistuskortti ja lakia (s. 65) 50D § sovelletaan.
57 § ENNENAIKAINEN LÄHTÖ TAI PELAAMINEN
A. Ennenaikainen lähtö tai pelaaminen seuraavaan tikkiin
Kun puolustuspelaaja tekee lähdön seuraavaan tikkiin ennen kuin hänen part-
nerinsa on ehtinyt pelata vielä avoinna olevaan tikkiin, tai pelaa väärällä vuo-
rolla ennen kuin hänen partnerinsa on pelannut, näin pelatusta kortista tulee iso
rangaistuskortti. Pelinviejä voi valita jonkin seuraavista vaihtoehdoista:
1. vaatia rikkojan partneria pelaamaan korkeimman korttinsa värissä, jossa läh-
tö tehtiin, tai
2. vaatia rikkojan partneria pelaamaan alimman korttinsa värissä, jossa lähtö
tehtiin, tai
3. vaatia rikkojan partneria pelaamaan muuta, pelinviejän erityisesti nimeämää
väriä, tai
4. kieltää rikkojan partneria pelaamasta korttia jossain muussa pelinviejän eri-
tyisesti nimeämässä värissä.
B. Rikkojan partneri ei pysty noudattamaan oikaisua
Kun rikkojan partneri ei pysty noudattamaan pelinviejän valitsemaa oikaisua
(katso A-momentti edellä), hän saa pelata minkä tahansa kortin, kuten laissa
(s. 74) 59 § määrätään.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 72
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Pelinviejä tai lepääjä on pelannut
1. Puolustuspelaajaan ei kohdisteta oikaisua pelaamisesta ennen partneria, jos
pelinviejä on pelannut molemmista käsistä. Pöydän korttia ei kuitenkaan
katsota pelatuksi ennen kuin pelinviejä on sanonut (tai muilla tavoin osoit-
tanut
17
), että kortti pelataan.
2. Puolustuspelaajaan ei kohdisteta oikaisua pelaamisesta ennen partneria, jos
lepääjä on omasta tahdostaan ennenaikaisesti valinnut kortin ennen OPV:n
pelaamista tai on lain vastaisesti ehdottanut nimenomaisen kortin pelaamis-
ta.
3. Jos pelinviejä on pelannut ennenaikaisesti (ei kuitenkaan lähtökorttia) joko
kädestä tai pöydästä, kortti katsotaan pelatuksi ja jos se voidaan pelata lail-
lisesti, sitä ei saa ottaa takaisin.
D. Kun puolustuspelaaja yrittää pelata (ei kuitenkaan lähteä) tikkiin OPV:n peli-
vuorolla, lakia (s. 30) 16 § sovelletaan. Jos tämä kortti voidaan laillisesti pelata
tikkiin, se on pelattava pelaajan omalla vuorolla. Muussa tapauksessa kortista
tulee iso rangaistuskortti.
58 § SAMANAIKAISET LÄHDÖT TAI PELAAMISET
A. Kaksi pelaajaa pelaa samanaikaisesti
Jos pelaaja tekee lähdön tai pelaa samaan aikaan kun toinen pelaaja lähtee tai
pelaa laillisesti, katsotaan sen tapahtuneen tämän jälkeen.
B. Samasta kädestä yhtä aikaa pelatut kortit
Jos pelaaja pelaa lähtöön tai muutoin kaksi korttia tai useampia:
1. Jos näkyvillä on vain yhden kortin kuvapuoli, se on pelattava. Kaikki muut
kortit otetaan takaisin käteen enemmittä oikaisuitta (katso laki (s. 64) 47F §).
17. kuten esim. eleellä tai nyökkäämällä
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 73
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Jos näkyvillä on enemmän kuin yhden kortin kuvapuoli, rikkonut pelaaja
nimeää sen kortin, jonka hän aikoo pelata. Jos hän on puolustuspelaaja, tu-
lee kaikista muista paljastuneista korteista rangaistuskortti (katso laki (s. 65)
50 §).
3. Kun rikkonut pelaaja on ottanut näyttämänsä kortin takaisin, vastustaja jo-
ka näkemänsä kortin perusteella on pelannut tikkiin sen jälkeen, saa ottaa
takaisin oman korttinsa ja korvata sen toisella enemmittä oikaisuitta (mutta
katso laki (s. 31) 16C §).
4. Jos samanaikaista pelaamista ei huomata ennen kuin molemmat puolet ovat
pelanneet seuraavaan tikkiin, sovelletaan lakia (s. 81) 67 §.
59 § MAHDOTTOMUUS LÄHTEÄ TAI PELATA
VAADITULLA TAVALLA
Pelaaja saa pelata minkä tahansa muutoin laillisen kortin, ellei hän pysty tekemään
lähtöä tai pelaamaan siten kuin oikaisun toteuttamiseksi vaaditaan, joko sen vuoksi
että hänellä ei ole vaaditun värin korttia, tai siksi että hänellä on kortteja vain värissä,
jossa häntä on kielletty lähtemästä tai koska hän on velvollinen tunnustamaan väriä.
60 § PELAAMINEN LAITTOMAN PELAAMISEN JÄLKEEN
A. Kortti on pelattu epäsäännöllisyyden jälkeen
1. Jos syyttömän puolen pelaaja pelaa kortin sen jälkeen kun hänen OPV on
tehnyt lähdön tai pelannut väärällä vuorolla tai ennenaikaisesti, ja ennen
kuin oikaisu on määrätty, oikeus vaatia oikaisua tuosta rikkomuksesta me-
netetään.
2. Jos oikeus vaatia oikaisua on menetetty, laitonta pelaamista käsitellään kuin
se olisi tapahtunut oikealla vuorolla (paitsi kun lakia (s. 69) 53B § sovelle-
taan).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 74
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Jos rikkoneella puolella on aikaisempi velvollisuus pelata rangaistuskortti
tai velvollisuus noudattaa lähtökorttiin tai pelaamiseen määrättyä rajoitusta,
tämä velvollisuus jää voimaan seuraaville vuoroille.
B. Puolustuspelaaja pelaa ennen kuin pelinviejä on tehnyt vaaditun lähdön
Kun puolustuspelaaja pelaa kortin sen jälkeen kun pelinviejää on vaadittu ot-
tamaan takaisin väärällä vuorolla jommastakummasta kädestä tekemänsä läh-
tö, mutta ennen kuin pelinviejä on lähtenyt oikeasta kädestä, puolustuspelaajan
kortista tulee iso rangaistuskortti (laki (s. 65) 50 §).
C. Rikkonut puoli pelaa ennen oikaisun määräämistä
Rikkojapuolen pelaaminen ennen oikaisun määräämistä ei vaikuta vastustajien
oikeuksiin, ja sellainen voi itse joutua oikaisun kohteeksi.
61 § VÄRIÄ EI TUNNUSTETA — REVOKKIA KOSKEVAT
TIEDUSTELUT
A. Revokin määritelmä
Revokki syntyy, jos pelaaja ei tunnusta väriä lain (s. 58) 44 § mukaisesti tai
vaikka voisi ei pelaa lähtöön tai tikkiin muutoin korttia tai väriä, joka
lain mukaan on pelattava tai jonka vastustaja vaatii pelattavaksi asianmukaises-
ti määrätyn oikaisun perusteella (katso laki (s. 74) 59 § kun tätä rajoitusta ei voi
noudattaa).
B. Oikeus tiedustella mahdollista revokkia
1. Pelinviejä saa kysyä puolustuspelaajalta, joka ei ole tunnustanut väriä, onko
hänellä korttia pelatussa värissä.
2. a. Lepääjä saa esittää tämän kysymyksen pelinviejälle (mutta katso laki
(s. 57) 43B2b §).
b. Lepääjä ei saa esittää tätä kysymystä puolustuspelaajalle, ja lakia (s. 30)
16B § voidaan soveltaa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 75
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Puolustuspelaajat saavat esittää tämän kysymyksen pelinviejälle ja toisilleen
(sillä riskillä, että välittävät luvatonta tietoa).
C. Oikeus tarkastaa pelattuja tikkejä
Väite revokista ei suoraan oikeuta pelattujen tikkien tarkistamiseen (katso laki
(s. 80) 66C §).
62 § REVOKIN KORJAAMINEN
A. Revokki on korjattava
Pelaajan on korjattava revokkinsa, jos siihen kiinnitetään huomiota ennen kuin
se tulee pysyväksi.
B. Revokin korjaaminen
Korjatakseen revokin rikkoja ottaa pelatun kortin takaisin ja korvaa sen lailli-
sella kortilla.
1. Näin takaisin otetusta kortista tulee iso rangaistuskortti (laki (s. 65) 50 §),
jos sen pelasi puolustuspelaaja näyttämättömistä korteistaan.
2. Kortin saa korvata toisella enemmittä oikaisuitta, jos se pelattiin pelinviejän
(katso kuitenkin laki (s. 57) 43B2b §) tai lepääjän kädestä, tai jos se oli puo-
lustuspelaajan näkyvillä oleva kortti.
C. Tikkiin seuraavina pelatut kortit
1. Syyttömän puolen kumpikin pelaaja saa ottaa takaisin ja palauttaa käteensä
kortin, jonka hän on pelannut revokin jälkeen, mutta ennen kuin siihen kiin-
nitettiin huomio (katso laki (s. 31) 16C §).
2. Kun syytön puoli näin ottaa takaisin kortin, seuraavana vuorossa oleva rik-
koneen puolen pelaaja saa ottaa takaisin pelaamansa kortin, josta tulee ran-
gaistuskortti, jos kyseessä on puolustuspelaaja, (katso laki (s. 31) 16C §).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 76
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. Jos molemmat puolet tekevät revokin samassa tikissä ja vain toinen puoli
on pelannut seuraavaan tikkiin, niin tällöin molemmat revokit tulee korjata
(katso laki (s. 31) 16C2 §). Jokaisesta puoustuspelaajien takaisin ottamasta
kortista tulee rangaistuskortti.
D. Revokki kahdennessatoista tikissä
1. Kahdennessatoista tikissä tapahtunut revokki, vaikka se olisi tullut pysyväk-
si, on korjattava, ennen kuin kaikki neljä kättä on palautettu brikkaan.
2. Jos puolustuspelaajan revokki tapahtuu kahdennessatoista tikissä ja ennen
kuin rikkojan partnerin vuoro oli pelata tikkiin, niin sovelletaan lakia (s. 31)
16C §.
63 § REVOKIN PYSYVÄKSI TULEMINEN
A. Revokki tulee pysyväksi
Revokki tulee pysyväksi, kun:
1. rikkoja tai hänen partnerinsa tekee lähdön tai pelaa seuraavaan tikkiin (mikä
tahansa näin tapahtuva pelaaminen, laillinen tai laiton, tekee revokin pysy-
väksi);
2. rikkoja tai hänen partnerinsa nimeää tai muutoin osoittaa kortin pelatuksi
seuraavaan tikkiin;
3. rikkoneen puolen pelaaja esittää vaatimuksen tai luovutuksen suullisesti,
näyttämällä korttinsa tai millä muulla tavalla tahansa.
4. vastustajan vaatimuksen hyväksyminen on tapahtunut (lain (s. 84) 69A §
mukaisesti) ja rikkonut puoli ei vastusta sitä ennen kierroksen päättymistä
tai ennen kuin tehdään tarjous seuraavassa jaossa.
B. Revokkia ei saa korjata
Kun revokki on tullut pysyväksi, sitä ei enää saa korjata (paitsi lain (s. 77)
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 77
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
62D § sallimin tavoin kahdennessatoista tikissä tapahtunut revokki tai kuten
laissa (s. 77) 62C3 § sanotaan) ja tikki, jossa revokki tapahtui, pysyy näin pe-
lattuna.
64 § MENETTELY REVOKIN TULTUA PYSYVÄKSI
A. Automaattinen tikkien siirtäminen
Kun revokki on tullut pysyväksi, ja:
1. rikkonut pelaaja
18
voitti sen tikin, jossa revokki tapahtui, niin pelin päätyttyä
siirretään syyttömälle puolelle tämä tikki sekä yksi tikki niistä, jotka rikko-
nut puoli sen jälkeen voitti.
2. rikkonut pelaaja
18
ei voittanut sitä tikkiä, jossa revokki tapahtui, mutta jos
rikkonut puoli voitti sen tikin tai jonkin seuraavista tikeistä, niin pelin pää-
tyttyä siirretään yksi tikki syyttömälle puolelle.
B. Ei automaattista tikkien siirtoa
Automaattista tikkien siirtoa ei määrätä pysyväksi tulleesta revokista (mutta
katso C-momentti), jos:
1. rikkonut puoli ei voittanut revokkitikkiä tai yhtään seuraavista tikeistä;
2. sama pelaaja tekee samassa värissä toistuneen revokin, ensimmäisen revo-
kin tultua pysyväksi;
3. jos revokki tapahtui siten, että jätettiin pelaamatta rangaistuskortti tai mikä
tahansa lepääjän korteista;
4. huomio kiinnitettiin revokkiin vasta sen jälkeen kun syyttömän puolen pe-
laaja oli tehnyt tarjouksen seuraavassa jaossa;
5. huomio kiinnitettiin revokkiin vasta kierroksen päättymisen jälkeen;
18. tässä yhteydessä pöydän voittamaa tikkiä ei katsota pelinviejän voittamaksi.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 78
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
6. revokki tapahtui kahdennessatoista tikissä;
7. jos molemmat puolet ovat tehneet revokin samassa jaossa ja molemmat re-
vokit ovat tulleet pysyviksi;
8. jos revokki on oikaistu lain (s. 77) 62C3 § mukaisesti.
C. Vahingosta hyvittäminen
1. Kun kilpailunjohtaja katsoo minkä tahansa pysyväksi tulleen revokin jäl-
keen, mukaan lukien tapaukset joissa tikkien siirtoa ei määrätä, että syytön
puoli tämän pykälän mukaan saisi riittämättömän hyvityksen kärsimästään
vahingosta, hänen on määrättävä korjattu pistetulos.
2. (a) Kun sama pelaaja on tehnyt useamman revokin samassa värissä (kat-
so B2-momentti yllä), kilpailunjohtaja korjaa tuloksen, jos syytön puoli
olisi luultavasti saanut enemmän tikkejä mikäli yksi tai useampi myö-
hemmistä revokeista ei olisi tapahtunut.
(b) Kun molemmat puolet ovat tehneet revokin samassa jaossa (katso B7-
momentti yllä) ja kilpailunjohtajan uskoo, että kilpailija on kärsinyt va-
hinkoa, hänen tulee määrätä sellainen korjattu tulos kuin revokkeja ei
olisi lainkaan tapahtunut.
65 § TIKKIEN JÄRJESTÄMINEN
A. Täytetty tikki
Kun tikkiin on pelattu neljä korttia, jokainen pelaaja kääntää oman korttinsa
kuvapuoli alaspäin eteensä pöydälle.
B. Tikkien merkitseminen
1. Jos oma puoli on voittanut tikin, kortti asetetaan pituussuuntaan partneria
kohden.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 79
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Jos vastustajat ovat voittaneet tikin, kortti asetetaan pituussuuntaan vastus-
tajia kohden.
3. Pelaaja saa vaatia, että väärin merkitty kortti käännetään oikeaan suuntaan
kuten edellä mutta tämä oikeus menetetään, kun hänen puolensa lähtee tai
pelaa seuraavaan tikkiin. Jos tämä tehdään myöhemmin, voidaan lakia (s. 30)
16B § soveltaa.
C. Hyvä järjestys
Kukin pelaaja järjestää omat korttinsa säännölliseen toinen toisensa peittävään
riviin pelaamisjärjestyksessä, niin että pelin jälkeen on mahdollista käydä pe-
li uudelleen läpi, jos on tarpeen selvittää, kuinka monta tikkiä kumpikin puoli
voitti tai missä järjestyksessä kortit pelattiin.
D. Yksimielisyys pelin tuloksesta
Pelaaja ei saisi sekoittaa pelaamiensa korttien järjestystä ennen kuin voitettujen
tikkien lukumäärästä on päästy yksimielisyyteen. Pelaaja, joka ei noudata tä-
män pykälän määräyksiä, vaarantaa oikeutensa esittää vaatimuksia voitetuista
tikeistä tai väittää (tai kiistää) revokin tapahtuneen.
66 § TIKKIEN KATSOMINEN
A. Pelattava tikki
Niin kauan kuin oma puoli ei ole tehnyt lähtöä, tai pelannut seuraavaan tikkiin,
ja ennen kuin on kääntänyt korttinsa nurinpäin pöydälle, pelinviejä ja kumpikin
puolustuspelaaja saa vaatia, että tikkiin juuri pelatut kortit käännetään kuvapuo-
li näkyviin.
B. Viimeksi pelattu oma kortti
Niin kauan kuin oma puoli ei ole tehnyt lähtöä, tai pelannut seuraavaan tikkiin,
pelinviejä ja kumpikin puolustuspelaaja saa katsoa viimeksi pelaamansa kortin,
mutta ei saa kääntää sitä näkyviin.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 80
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Pelatut tikit
Sen jälkeen jaon loppuun asti ei pelattuja tikkejä saa katsoa (paitsi kilpailun-
johtajan erityisestä määräyksestä, esim. jos on tarpeen tarkistaa väite revokista).
D. Jaon pelaamisen jälkeen
Sen jälkeen, kun jako on pelattu, pelatut ja pelaamattomat kortit voidaan katsoa
joko revokkiväitteen tai väitteen voitettujen tai menetettyjen tikkien lukumää-
rästä selvittämiseksi, mutta kenenkään pelaajan ei pitäisi käsitellä muita kuin
omia korttejaan. Jos tällaisen väitteen jälkeen kilpailunjohtaja ei enää voi var-
mistua tosiasioista ja vain toinen puoli on sekoittanut korttinsa, kilpailunjohta-
jan on annettava ratkaisu toisen puolen eduksi.
67 § VIRHEELLINEN TIKKI
A. Ennen kuin molemmat puolet pelaavat seuraavaan tikkiin
Kun pelaaja on jättänyt pelaamatta tikkiin tai pelannut siihen liian monta kort-
tia, erehdys on oikaistava, jos epäsäännöllisyydestä huomautetaan ennen kuin
kummankin puolen pelaaja on pelannut seuraavaan tikkiin.
1. Sen oikaisemiseksi, että on jättänyt pelaamatta tikkiin, rikkoja pelaa kortin,
jonka hän laillisesti voi pelata.
2. Sen oikaisemiseksi, että tikkiin on pelattu liian monta korttia, sovelletaan
lakia (s. 61) 45E § (Tikkiin pelattu viides kortti) tai lakia (s. 73) 58B § (Sa-
masta kädestä yhtä aikaa pelatut kortit).
B. Sen jälkeen kun molemmat puolet pelanneet seuraavaa tikkiin
Kun kilpailunjohtaja toteaa, että yksi tikeistä on ollut virheellinen (yhdellä pe-
laajista on kädessään liian vähän tai liian paljon kortteja ja vastaavasti väärä
määrä pelattuja kortteja) ja molemmat puolet ovat pelanneet seuraavaan tik-
kiin, kilpailunjohtaja menettelee seuraavasti:
1. Kun rikkoja ei ole pelannut korttia virheelliseen tikkiin, kilpailunjohtajan
tulee vaatia, että rikkoja heti näyttää yhden kortin ja sitten asianmukaisesti
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 81
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
panee sen pelaamiensa korttien joukkoon (tämä kortti ei vaikuta tikin voit-
tamiseen):
a. Jos rikkojalla on kortti siinä värissä, jossa lähtö virheelliseen tikkiin teh-
tiin, hänen on valittava sellainen kortti asetettavaksi pelaamiensa korttien
joukkoon. Hänen katsotaan tehneen revokin virheellisessä tikissä ja hä-
net tuomitaan menettämään yksi tikki lain (s. 78) 64A2 § mukaan.
b. Jos rikkojalla ei ole korttia siinä värissä, jossa lähtö virheelliseen tikkiin
tehtiin, hän valitsee minkä tahansa kortin pantavaksi pelaamiensa kort-
tien joukkoon. Hänen katsotaan tehneen revokin virheellisessä tikissä ja
hänet tuomitaan menettämään yksi tikki lain (s. 78) 64A2 § mukaan.
2. a. Kun rikkoja on pelannut enemmän kuin yhden kortin virheelliseen tik-
kiin, kilpailunjohtaja tarkastaa pelatut kortit ja vaatii rikkojaa ottamaan
takaisin käteensä kaikki ylimääräiset kortit
19
ja jättämään pelattuihin kort-
teihin sen kortin, joka tuli näkyviin pelattaessa virheelliseen tikkiin (jos
kilpailunjohtaja ei pysty päättelemään, mikä kortti tuli näkyviin, rikkoja
jättää korkeimman niistä korteista, jotka hän laillisesti olisi voinut pelata
tikkiin). Virheellisen tikin voittaja ei muutu.
b. Takaisin otetun kortin katsotaan koko ajan kuuluneen rikkojan käteen, ja
sen pelaamisen laiminlyönti aikaisemmassa tikissä voi aiheuttaa revokin.
3. Kun kilpailunjohtaja toteaa, että rikkoja on pelannut tikkiin, mutta kysei-
nen kortti ei ole pelattujen tikkien joukossa, kilpailunjohtaja etsii kortin ja
palauttaa sen rikkojan pelattuihin kortteihin. Kilpailunjohtajan on annetta-
va korjattu pistetulos, jos sama kortti on pelattu uudelleen myöhemmässä
tikissä ja on liian myöhäistä korjata laiton pelaaminen.
19. Kilpailunjohtajan tulisi mahdollisuuksien mukaan välttää paljastamasta puolustuspelaajan pelaamia
kortteja, mutta jos ylimääräinen kortti, joka on palautettava puolustuspelaajan käteen, on tullut näkyviin,
siitä tulee rangaistuskortti (katso laki (s. 65) 50 §).
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 82
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
68 § TIKKEJÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET TAI
LUOVUTUKSET
Ilmoitus tai toimenpide on tämän lain mukaan tikkejä koskeva vaatimus tai luovutus,
kun se kohdistuu muihin kuin käsillä olevaan tikkiin. Jos ilmoitus tai toimenpide kos-
kee vain käsillä olevan tikin voittamista tai luovuttamista, pelaaminen jatkuu normaa-
listi. Puolustuspelaajan näyttämästä tai paljastamasta kortista ei tule rangaistuskorttia,
mutta lakeja (s. 30) 16 § (Luvattomat tiedot) ja (s. 72) 57A § (Ennenaikainen pelaami-
nen) voidaan soveltaa.
A. Vaatimus
Kaikki pelinviejän tai puolustajan tekemät ilmoitukset, että hänen puolensa tu-
lee voittamaan tietyn määrän tikkejä, hän tekee näihin tikkeihin kohdistuvan
vaatimuksen. Pelaaja tekee vaatimuksen myös, kun hän ehdottaa, että ajan voit-
tamiseksi pelaaminen voidaan lopettaa tai kun hän näyttää korttinsa (paitsi jos
hän todennettavasti ei aikonut tehdä vaatimusta esim jos pelinviejä levittää
korttinsa näkyviin väärällä vuorolla tehdyn aloituskortin jälkeen, jolloin sovel-
letaan lakia (s. 70) 54 §, eikä siis tätä pykälää).
B. Luovutus
1. Kaikki pelinviejän tai puolustajan tekemät ilmoitukset, että hänen puolensa
tulee menettävänsä tietyn määrän tikkejä, hän tekee näihin tikkeihin kohdis-
tuvan luovutuksen. Vaatimus jostakin tikkimäärästä merkitsee mahdollisesti
jäljelle jäävien muitten tikkien luovuttamista. Pelaaja luovuttaa kaikki jäl-
jellä olevat tikit pannessaan korttinsa pois.
2. Kuitenkin edellä B1-kohdasta riippumatta jos puolustuspelaaja yrittää luo-
vuttaa yhden tai useamman tikin ja hänen partnerinsa heti vastustaa, luovu-
tusta tai vaatimusta ei ole tapahtunut. Luvatonta tietoa on voinut siirtyä, jo-
ten kilpailunjohtaja pitäisi heti kutsua paikalle. Pelaaminen jatkuu. Jos tässä
tilanteessa puolustuspelaaja on näyttänyt yhden tai useamman korteistaan,
näistä korteista ei tule rangaistuskortteja, mutta lakia (s. 31) 16C § sovel-
letaan näistä korteista saatuun tietoon, eikä puolustuspelaajan partneri saa
käyttää hyväkseen näin saamaansa tietoa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 83
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Vaatimus yksilöitävä
Esitettäessä vaatimusta on heti selkeästi ilmoitettava pelinvienti- tai puolustus-
suunnitelma, jolla vaatimuksen esittäjä aikoo voittaa vaatimansa tikit mukaan-
lukien missä järjestyksessä kortit pelataan. Vaatimuksen tai luovutuksen tehnyt
pelaaja paljastaa korttinsa.
D. Pelaaminen keskeytetään
Kun vaatimus tai luovutus on tehty, pelaaminen keskeytetään.
1. Jos vaatimukseen tai luovutukseen suostutaan, sovelletaan lakia (s. 84) 69 §.
2. Jos joku pelaajista (lepääjä mukaan lukien) sen kiistää, tällöin joko
a. kilpailunjohtaja voidaan kutsua heti paikalle ja mihinkään pelitoimiin ei
saa ryhtyä odotettaessa hänen saapumistaan. Lakia (s. 85) 70 § sovelle-
taan.
b. sen puolen, joka ei tehnyt vaatimusta eikä luovutusta, vaatimuksesta peliä
voidaan jatkaa seuraavasti:
(i) kaikkien neljän pelaajan tulee suostua, muutoin kilpailunjohtaja kut-
sutaan paikalle ja tämä toimii kuten a-momentissa yllä.
(ii) kiistetty vaatimus tai luovutus ei ole voimassa, eikä siihen kohdistu
mitään tuomioita. Lakeja (s. 30) 16 § ja (s. 65) 50 § ei sovelleta ja
pelaamalla saavutettu tulos pysyy voimassa.
69 § VAATIMUKSEN TAI LUOVUTUKSEN HYVÄKSYMINEN
A. Hyväksymisen täyttyminen
Hyväksyminen on tapahtunut kun toinen puoli hyväksyy vastustajan vaatimuk-
sen tai luovutuksen esittämättä vastalausetta siihen mennessä kun tekee tarjouk-
sen seuraavassa jaossa tai ennen kierroksen päättymistä, kumpi tahansa ensin
sattuukaan. Jaon tulos merkitään aivan kuin vaaditut tai luovutetut tikit olisi
voitettu tai menetetty pelaamalla.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 84
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
B. Hyväksymisen täyttymisen peruuttaminen
Vaatimuksen tai luovutuksen hyväksyminen (katso edellä A-momentti) voidaan
peruuttaa oikaisuaikana lain (s. 98) 79C § mukaan,
1. jos pelaaja hyväksyi sellaisen tikin menetyksen, jonka hänen puolensa to-
dellisuudessa oli voittanut, tai
2. jos pelaaja on hyväksynyt sellaisen tikin menetyksen, jonka hänen puolensa
todennäköisesti olisi voittanut, jos pelaaminen olisi jatkunut.
Sellainen tikki annetaan ko. pelaajan puolelle ja jaon tulos merkitään uudelleen.
70 § KIISTETTY VAATIMUS TAI LUOVUTUS
A. Yleinen tavoite
Tehdessään päätöksen kiistetystä vaatimuksesta tai luovutuksesta kilpailunjoh-
tajan on tuomittava jaon lopputulos mahdollisimman oikeudenmukaisesti kum-
mallekin puolelle, mutta jokainen vaatimukseen liittyvä epävarma kohta on rat-
kaistava vaatimuksen tehneen vahingoksi. Kilpailunjohtaja menettelee seuraa-
vasti.
B. Selvitys toistettava
1. Kilpailunjohtaja kehottaa vaatimuksen tehnyttä pelaajaa toistamaan selvi-
tyksen, jonka tämä esitti vaatimuksen tehdessään.
2. Tämän jälkeen kilpailunjohtaja kuulee vastapuolen väitteet vaatimusta vas-
taan (mutta kilpailunjohtajan harkinta ei rajoitu pelkästään vastapuolen väit-
teisiin).
3. Kilpailunjohtaja voi vaatia, että pelaajat asettavat jäljellä olevat korttinsa ku-
vapuoli ylöspäin pöydälle.
C. Jäljellä on valttikortti
Kun jommallakummalla vastustajalla on jäljellä valttikortti, kilpailunjohtajan
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 85
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
on myönnettävä tikki tai tikit vastustajille,
1. jos vaatimuksen esittänyt pelaaja ei maininnut tätä valttia lainkaan, ja
2. jos on mitenkään todennäköistä, että vaatimuksen esittäjä vaatimuksen teh-
dessään ei ollut tietoinen siitä, että vastustajalla vielä oli valtti, ja
3. jos tälle valttikortille voi menettää tikin jollain normaalilla
20
pelitavalla.
D. Kilpailunjohtajan harkinta
1. Kilpailunjohtaja ei saa hyväksyä vaatimuksen tehneen pelaajan mitään pa-
remman tuloksen tuottavaa pelisuunnitelmaa, joka ei sisältynyt jo pelaajan
selvitykseen, jos on olemassa vaihtoehtoinen normaali
20
pelitapa, joka olisi
vähemmän tuloksekas.
2. Kilpailunjohtaja ei hyväksy mitään osaa puolustuspelaajan vaatimuksesta,
joka riippuu siitä, että partneri valitsisi tietyn pelitavan vaihtoehtoisista nor-
maaleista
20
pelitavoista.
E. Selostamaton pelisuunnitelma
1. Kilpailunjohtaja ei saa hyväksyä vaatimuksen tehneen pelaajan selostusta
pelitavasta, jota tämä ei ollut ilmoittanut alun perin, ja jonka onnistuminen
riippuu siitä, että jokin tietty kortti löytyy tietyltä pelaajalta, paitsi jos toinen
vastustaja ei tunnustanut tuon kortin väriä jo ennen vaatimuksen esittämistä,
tai ei jatkossa pystyisi tunnustamaan tuota väriä millään normaalilla
20
peli-
tavalla.
2. Säännöistä Vastaava Liitto voi vahvistaa järjestyksen (esim. ”väri pelatta-
va latvasta”), jonka mukaan kilpailunjohtajan on tuomittava väri pelattavak-
si, jos vaatimusta esitettäessä ei pelaamisjärjestystä ilmoitettu (mutta tämän
pykälän muita määräyksiä on aina ensisijaisesti noudatettava).
20. ”Normaali” lakien (s. 85) 70 § ja (s. 87) 71 § tarkoittamassa merkityksessä käsittää pelaamisen,
joka pelaajan tason huomioon ottaen olisi huolimatonta tai alempitasoista.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 86
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
71 § LUOVUTUKSEN KUMOAMINEN
Kerran tehdyn luovutuksen on pysyttävä voimassa. Kilpailunjohtajan tulee kuitenkin
kumota luovutus laissa (s. 98) 79C § vahvistetun oikaisuajan puitteissa,
A. jos pelaaja on luovuttanut tikin, jonka hänen puolensa tosiasiassa oli voittanut;
tai
B. jos pelaaja on luovuttanut tikin, jota ei voinut menettää jäljellä olevilla korteilla
millään normaalilla
20
pelitavalla.
Sellainen tikki annetaan ko. pelaajan puolelle ja jaon tulos merkitään uudelleen.
72 § YLEISET PERIAATTEET
A. Lain noudattaminen
Kilpailubridgeä tulisi pelata noudattaen tarkoin tätä lakia. Päätavoitteena on
saavuttaa kanssakilpailijoita parempi tulos samalla noudattaen niitä laillisia
menettelyjä ja eettisiä vaatimuksia, jotka on määritelty tässä laissa.
B. Lain rikkominen
1. Pelaaja ei saa tahallaan rikkoa lakia, vaikka hän olisi valmis hyväksymään
lain määräämän oikaisun.
2. Yleisesti pelaajalla ei ole velvollisuutta kiinnittää huomiota oman puolen
tekemään lain rikkomiseen (mutta katso laki (s. 36) 20F § erheellisestä seli-
tyksestä, ja katso lait (s. 76) 62A § ja (s. 98) 79A2 §).
3. Pelaaja ei saa yrittää salata rikkomusta, esim. tekemällä uuden revokin, pii-
lottamalla revokkiin kuuluneen kortin tai sekoittamalla korttinsa ennen ai-
kojaan.
20. ”Normaali” lakien (s. 85) 70 § ja 71 § tarkoittamassa merkityksessä käsittää pelaamisen, joka
pelaajan tason huomioon ottaen olisi huolimatonta tai alempitasoista.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 87
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Tietoisuus mahdollisesta vahingosta
Milloin tahansa kilpailunjohtajan mielestä rikkoja olisi voinut olla tietoinen
syyllistyessään epäsäännöllisyyteen, että tämä saattaisi hyvinkin vahingoittaa
syytöntä puolta, hänen on määrättävä tarjoaminen ja pelaaminen jatkumaan (el-
leivät jo ole päättyneet). Kun pelaaminen on päättynyt, kilpailunjohtaja määrää
korjatun pistetuloksen, jos hänen harkintansa mukaan rikkonut puoli on saanut
etua epäsäännöllisyydestä.
73 § TIETOJEN VAIHTO
A. Sopiva tietojen vaihto partnereiden kesken
1. Tietojen vaihto partnereiden kesken tarjoamisen ja pelaamisen aikana tulee
toteuttaa vain tarjouksilla ja pelitavoilla, lukuun ottamatta niitä tilanteita,
jotka ovat laissa erityisesti hyväksyttyjä.
2. Tarjoukset ja pelaaminen tulisi tehdä ilman liioiteltua painotusta, eleitä tai
äänenvaihtelua, ja ilman liioiteltua epäröintiä tai kiirettä. Säännöistä Vas-
taava Liitto voi kuitenkin vaatia pakollisia taukoja, esim. ensimmäisellä tar-
jouskierroksella tai hyppäävästä tarjouksesta annetun varoituksen jälkeen tai
ensimmäiseen tikkiin pelattaessa.
B. Sopimaton tietojen vaihto partnereiden kesken
1. Partnerit eivät saa vaihtaa tietoja käyttäen hyväkseen tapaa, millä tarjottiin
tai pelattiin, eikä asiaankuulumattomia huomautuksia tai eleitä, esitettyjä tai
esittämättä jätettyjä kysymyksiä, eikä alerteja ja niihin annettuja tai anta-
matta jätettyjä selityksiä.
2. Raskain rikkomus partnerisuhteessa on vaihtaa tietoja etukäteen sovituin
menetelmin, joita tässä laissa ei ole hyväksytty.
. Hyppäävästä tarjouksesta annetun varoituksen (STOP) jälkeen on pidettävä 5-10 sekunnin tauko.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 88
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
C. Pelaaja saa luvatonta tietoa partnerilta
1. Kun pelaaja on saanut luvatonta tietoa partnerilta, esim. huomautuksen, ky-
symyksen, selityksen, eleen, maneerin, liioitellun painotuksen, äänenvaih-
telun, kiireen tai epäröinnin, odottamattoman alertin tai alertin lainlyönnin
seurauksena, hänen on huolellisesti vältettävä käyttämästä hyväkseen näin
saamaansa luvatonta tietoa (Katso laki (s. 30) 16B1a §).
2. Pelaajaa, joka rikkoo C1-momenttia edellä voidaan rangaista, mutta jos vas-
tustaja on kärsinyt vahinkoa katso lakia (s. 30) 16B1a §.
D. Vaihtelut pelitempossa tai maneereissa
1. Vaikka ei aina vaaditakaan, on suotavaa, että pelaajat säilyttävät vakaan tem-
pon ja vaihtelemattomat maneerit. Pelaajien tulisi kuitenkin olla erityisen
varovaisia silloin kun vaihtelut voivat tuottaa etua omalle puolelle. Muutoin
tahaton vaihtelu tarjoamisen tai pelaamisen tempossa tai maneereissa ei ole
rikkomus. Päätelmät tällaisesta vaihtelusta ovat sallittuja vain vastustajille,
jotka voivat toimia saadun tiedon nojalla omalla riskillään.
2. Pelaaja ei saa yrittää johtaa vastustajaa harhaan kysymyksellä, huomautuk-
sella tai eleellä; tarjoamalla tai pelaamalla kiirehtien tai epäröiden (kuten
singeltonilla miettiminen); maneerilla jolla on tarjottu tai pelattu; tai mil-
lään tahallisella poikkeamisella oikeasta menettelytavasta (katso myös E2-
momentti).
E. Harhautus
1. Pelaaja saa kuitenkin yrittää harhauttaa vastustajaa tarjouksella tai pelaamal-
la (kunhan harhautusta ei painoteta epätavallisella kiireellä tai epäröinnillä
eikä se perustu partnerien keskeiseen salaiseen sopimukseen tai kokemuk-
seen).
2. Jos kilpailunjohtaja katsoo, että syytön pelaaja on tehnyt väärän päätel-
män vastustajan kysymyksestä, huomautuksesta, maneerista, pelitemposta
tai vastaavasta, ilman että tällä vastustajalla olisi ollut mitään todennetta-
vaa bridgellistä syytä tekoonsa, ja että tämä vastustaja olisi näin tehdessään
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 89
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
voinut tietää, että teko saattaisi koitua hänen omaksi hyödykseen, kilpailun-
johtajan on määrättävä korjattu pistetulos.
74 § YTÖS JA ETIKETTI
A. Oikea asenne
1. Pelaajan pitäisi aina olla kohtelias.
2. Pelaajan pitäisi huolellisesti välttää kaikkia huomautuksia ja asiaankuulu-
mattomia toimia, jotka voisivat aiheuttaa kiusaa tai hämmennystä toiselle
pelaajalle tai voisivat häiritä pelin nautittavuutta.
3. Jokaisen pelaajan pitäisi noudattaa yhdenmukaista ja oikeaa menettelyä tar-
jotessaan ja pelatessaan.
B. Etiketti
Kohteliaisuuden vuoksi pelaajan pitäisi välttää:
1. kiinnittämästä riittämätöntä huomiota peliin,
2. tekemästä tarpeettomia huomautuksia tarjoamisen ja pelaamisen aikana,
3. ottamasta korttia kädestään ennen kuin on hänen vuoronsa pelata,
4. pitkittämästä tarpeettomasti peliä (kuten pelaamalla edelleen, vaikka tietää
varmasti saavansa loput tikit) vastustajien hämmentämiseksi,
5. kutsumasta paikalle ja puhuttelemasta kilpailunjohtajaa tavalla, joka on epä-
kohtelias kilpailunjohtajaa tai muita kilpailijoita kohtaan.
C. Rikkomukset oikeata menettelytapaa vastaan
Oikeaa menettelytapaa rikkovat esimerkiksi:
1. jos pelaaja käyttää samasta tarjouksesta eri sanontoja,
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 90
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. jos pelaaja osoittaa hyväksymisensä tai tyytymättömyytensä jostain tarjouk-
sesta tai pelitavasta,
3. jos pelaaja osoittaa odottavansa tai aikovansa voittaa tai menettää tikin en-
nen kuin kaikki ovat pelanneet siihen,
4. jos pelaaja huomautuksellaan tai käytöksellään tarjoamisen tai pelaamisen
aikana kiinnittää huomion johonkin merkittävään, tai omalle puolelle vielä
tarvittavaan tikkimäärään.
5. jos pelaaja tuijottaa toista pelaajaa tarjoussarjan ja pelaamisen aikana tai jos
pelaaja katsoo toisen pelaajan kortteja niiden kuvapuolen näkemiseksi, tai
sen selvittämiseksi, mistä kohdasta tämä vetää pelaamansa kortin (on kui-
tenkin sopivaa toimia niiden tietojen perusteella, joita on saanut nähtyään
vahingossa vastustajan kortin
21
),
6. jos pelaaja osoittaa, ettei hän selvästi ole enää kiinnostunut pelattavasta jaos-
ta (kuten panemalla kasaan korttinsa),
7. jos pelaaja vaihtelee normaalia tarjous- tai pelitempoa vastustajan hämmen-
tämiseksi,
8. jos pelaaja tarpeettomasti poistuu pöydästä ennen kuin kierros on ilmoitettu
päättyneeksi.
75 § VIRHEELLINEN SELITYS VAI VIRHEELLINEN
TARJOUS
Sen jälkeen kun vastustajille on annettu harhauttava selitys, pelaajien (ja kilpailunjoh-
tajan) vastuut ovat:
21. katso laki (s. 89) 73D2 §, kun pelaaja on ehkä tahallaan näyttänyt korttinsa
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 91
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
A. Erehdyksestä seuraa luvatonta tietoa
Riippumatta siitä oliko selitys partnerien sopimuksesta oikea tai väärä, pelaa-
ja tietää, kuultuaan partnerinsa selityksen, että hänen tarjouksensa on tulkittu
väärin. Tämä on luvatonta tietoa (katso laki (s. 30) 16A §), joten pelaajan on
huolellisesti vältettävä millään tavoin käyttämästä hyväkseen tätä tietoa (katso
laki (s. 89) 73C §), muutoin kilpailunjohtajan on määrättävä korjattu pistetulos.
B. Virheellinen selitys
1. Kun partnerien välinen sopimus poikkeaa annetusta selityksestä, tämä seli-
tys on lain rikkomus. Kun tästä rikkomuksesta aiheutuu syyttömälle puolel-
le, kilpailunjohtajan on määrättävä korjattu pistetulos.
2. Jos pelaaja huomaa erehtyneensä, hänen on ilmoitettava siitä kilpailunjohta-
jalle ennen lähtökortin pelaamista (tai pelaamisen aikana, jos virhe huoma-
taan myöhemmin) ja korjattava selityksensä. Pelaaja saa kutsua kilpailun-
johtajan myös ennen tarjossarjan päättymistä, mutta hänellä ei ole velvolli-
suutta tehdä niin (katso laki (s. 37) 20F4 §).
3. Pelaajan partneri ei saa tehdä mitään virheellisen selityksen korjaamiseksi
tarjoamisen aikana ja jos hänestä tulee puolustuspelaaja, hän kutsuu kilpai-
lunjohtajan paikalle ja oikaisee selityksen sen jälkeen kun jako on pelattu.
Jos loppupassin jälkeen pelaajan partnerista tulee pelinviejä tai lepääjä, hä-
nen pitäisi kutsua kilpailunjohtaja paikalle ja oikaista annettu selitys.
C. Virheellinen tarjous
Kun partnerien sopimus on selityksen mukainen, tarjouksen ollessa väärä ja se-
lityksen oikein, ei rikkomusta ole tapahtunut. Selitystä ei saa heti korjata (tai il-
moittaa kilpailunjohtajalle) eikä pelaaja jatkossakaan ole velvollinen tekemään
niin. Huolimatta mahdollisesta vahingosta kilpailunjohtajan on jätettävä tulos
voimaan (mutta katso laki (s. 38) 21B1b §).
D. Kilpailunjohtajan harkintavalta
1. Pelaajien odotetaan antavan partnerien sopimuksista tarkan selityksen (kat-
so laki (s. 36) 20F1 §) ja epätarkkuus katsotaan väärän tiedon antamiseksi.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 92
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Kaikkien parin keskinäisten sopimusten ehtona on, että molemmat pelaajat
ovat niistä yhteisymmärryksessä ja on rikkomus antaa selitys sopimuksesta,
josta ei ole yhteisymmärrystä. Jos kilpailunjohtaja toteaa, että harhaanjoh-
tava selitys ei perustu pelaajien sopimuksiin, hän soveltaa lakia (s. 38) 21B §.
3. Kun rikkomus on tapahtunut (kuten edellä B1- ja D2-momenteissa) ja riittä-
vät todisteet tarjouksen merkityksestä on olemassa, kilpailunjohtaja määrää
korjatun pistetuloksen perustuen siihen todennäköiseen lopputulokseen jo-
hon olisi päädytty, jos vastustajat olisivat saaneet oikean selityksen oikeaan
aikaan. Jos kilpailunjohtaja toteaa, että tarjoukselle ei ole sovittua merkitys-
tä, kilpailunjohtaja määrää korjatun pistetuloksen perustuen siihen todennä-
köiseen lopputulokseen johon olisi päädytty, jos vastustajat olisivat saaneet
siitä tiedon.
76 § KATSOJAT
A. Valvonta
1. Katsojien valvonta pelialueella
22
kuuluu kilpailunjohtajalle kilpailumääräys-
ten mukaan.
2. Jos Säännöistä Vastaava Liitto ja kilpailun järjestäjät sallivat pelin suoran
sähköisen lähetyksen, ne voivat määrätä ehdot lähetyksen toteuttamiseksi ja
vahvistaa säännöt, miten näitä lähetyksiä seurataan ja määrätä, miten katso-
jien on käyttäydyttävä. (Katsoja ei saa kommunikoida istunnon aikana pe-
laamassa olevan pelaajan kanssa.)
B. Pöydässä
1. Katsoja ei saa katsoa muuta kuin yhden pelaajan kortit, elleivät kilpailumää-
räykset toisin salli.
22. Pelialue käsittää kokonaisuudessaan tilan, jossa pelaaja saa oleskella sen istunnon aikana johon hän
osallistuu. Kilpailumääräyksissä se voidaan määritellä tarkemmin.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 93
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Katsoja ei saa mitenkään reagoida tarjoamiseen tai pelaamiseen jaon aikana.
3. Meneillään olevan kierroksen aikana katsojan on pidättäydyttävä kaikista
eleistä tai huomautuksista, eikä hän saa keskustella pelaajan kanssa.
4. Katsoja ei saa häiritä pelaajaa.
5. Pöydässä katsoja ei saa kiinnittää huomiota mihinkään peliin liittyvään.
C. Osallistuminen peliin
1. Katsoja saa esittää lausuman pelialueen
22
tapahtumista tai tähän lakiin liit-
tyvistä seikoista vain kilpailunjohtajan kehotuksesta.
2. Säännöistä Vastaava Liitto ja kilpailun järjestäjät voivat vahvistaa määräyk-
set, miten katsojien aiheuttamia epäsäännöllisyyksiä käsitellään.
D. Status
Jokaisella henkilöllä pelialueella
22
ellei hän ole pelaaja tai virkailija kilpai-
lussa — on katsojan status, ellei kilpailunjohtaja toisin määrää.
77 § KILPAILUBRIDGEN PISTELASKUTAULUKKO
TIKKIPISTEET
Pelinviejäpuoli laskee hyväkseen kotiinpelatusta sitoumuksesta
JOS VALTTI ON
Jokaisesta tarjotusta ja kotiinpelatusta pistetikistä
Kahdentamattomana 20 20 30 30
Kahdennettuna 40 40 60 60
Vastakahdennettuna 80 80 120 120
22. Pelialue käsittää kokonaisuudessaan sen tilan, jossa pelaaja saa oleskella sen istunnon aikana johon
hän osallistuu. Kilpailumääräyksissä se voidaan määritellä tarkemmin.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 94
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
SANGIPELISSÄ
Ensimmäisestä tarjotusta ja kotiinpelatusta pistetikistä
Kahdentamattomana 40
Kahdennettuna 80
Vastakahdennettuna 160
Jokaisesta seuraavasta tarjotusta ja kotiinpelatusta pistetikistä
Kahdentamattomana 30
Kahdennettuna 60
Vastakahdennettuna 120
100 tikkipistettä tai enemmän yhdestä jaosta on TÄYSPELI.
Vähemmän kuin 100 tikkipistettä on OSAMERKINTÄ.
HYVITYSPISTEET
Pelinviejäpuoli laskee hyväkseen
SLAMMIT
Slammin kotiinpelaamisesta
Vaaraton vyöhyke Vaaravyöhyke
Pikkuslammi (12 tikkiä)
Tarjottuna ja kotiinpelattuna 500 750
Isoslammi (13 tikkiä)
Tarjottuna ja kotiinpelattuna 1000 1500
YLITIKIT
Jokaisesta ylitikistä (tikit jotka saadaan yli tarjotun määrän)
Vaaraton vyöhyke Vaaravyöhyke
Kahdentamattomana Tikin arvo Tikin arvo
Kahdennettuna 100 200
Vastakahdennettuna 200 400
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 95
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
HYVITYKSET TÄYSPELISTÄ, OSAMERKINNÄSTÄ;
SITOUMUKSEN TÄYTTÄMISESTÄ
Kotiinpelattu TÄYSPELI, vaaravyöhyke 500
Kotiinpelattu TÄYSPELI, vaaraton vyöhyke 300
Kotiinpelattu OSAMERKINTÄ 50
Kotiinpelattu kahdennettu, mutta ei vastakahdennettu sitoumus 50
Kotiinpelattu vastakahdennettu sitoumus 100
PIETIPISTEET
Pelinviejän vastapuoli laskee hyväkseen, jos sitoumusta ei täytetä
PIETIT
Tikit jotka pelinviejältä jäävät puuttumaan sitoumuksesta
Vaaraton vyöhyke Vaaravyöhyke
Ensimmäisestä pietistä
Kahdentamattomana 50 100
Kahdennettuna 100 200
Vastakahdennettuna 200 400
Jokaisesta seuraavasta pietistä
Kahdentamattomana 50 100
Kahdennettuna 200 300
Vastakahdennettuna 400 600
Lisähyvitys neljännestä ja jokaisesta seuraavasta pietistä
Kahdentamattomana 0 0
Kahdennettuna 100 0
Vastakahdennettuna 200 0
Jos kaikki neljä pelaajaa passaavat (katso laki (s. 39) 22 §), kumpikin puoli saa nolla
tulospistettä.
78 § PISTELASKUMENETELMÄT
A. Ottelupistelasku
Ottelupistelaskua käytettäessä jokainen kilpailija saa vertailussa muihin kilpai-
lijoihin, jotka ovat pelanneet saman jaon, 2 pistelaskuyksikköä (ottelupistettä
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 96
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
tai pisteen puolikasta) jokaisesta huonommasta tuloksesta, yhden pistelaskuyk-
sikön jokaisesta samanarvoisesta tuloksesta ja nolla pistelaskuyksikköä hänen
tulostaan paremmista tuloksista.
B. Kansainvälinen ottelupistelasku (IMP-laskenta)
Kansainvälistä ottelupistelaskua käytettäessä jokaisessa jaossa kokonaispiste-
erotus kahden verrattavan tuloksen välillä muutetaan IMP-pisteiksi seuraavan
taulukon mukaan:
Erotus pisteissä IMP Erotus pisteissä IMP Erotus pisteissä IMP
0 – 10 0 370 – 420 9 1500 – 1740 17
20 – 40 1 430 – 490 10 1750 – 1990 18
50 – 80 2 500 – 590 11 2000 – 2240 19
90 – 120 3 600 – 740 12 2250 – 2490 20
130 – 160 4 750 – 890 13 2500 – 2990 21
170 – 210 5 900 – 1090 14 3000 – 3490 22
220 – 260 6 1100 – 1290 15 3500 – 3990 23
270 – 310 7 1300 – 1490 16 4000+ 24
320 – 360 8
C. Kokonaispistelasku
Kokonaispistelaskua käytettäessä kaikkien pelattujen jakojen nettopistetulos on
kunkin kilpailijan tulos.
D. Kilpailumääräykset
Säännöistä Vastaavan Liiton hyväksyessä voidaan käyttää muitakin pistelas-
kumenetelmiä (esim. muunto voittopisteiksi). Kilpailun järjestäjän pitäisi jul-
kaista kilpailumääräykset ennen turnausta tai kilpailua. Niissä pitäisi yksilöidä
ilmoittautumisehdot, pistelaskumenetelmät, voittajien määrääminen, tasatulok-
sien ratkaiseminen jne. Määräykset eivät saa olla ristiriidassa tämän lain tai sii-
hen perustuvien määräysten kanssa, ja niihin on sisällytettävä kaikki se tieto,
minkä Säännöistä Vastaava Liitto vaatii mukaan otettavaksi. Niitten pitäisi olla
kilpailijoitten saatavissa.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 97
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
79 § VOITETUT TIKIT
A. Yksimielisyys voitetuista tikeistä
1. Voitettujen tikkien lukumäärästä tulee päästä yksimielisyyteen ennen kuin
kaikki neljä kättä on pantu takaisin brikkaan.
2. Pelaaja ei saa tietoisesti hyväksyä omalle puolelle laskettavaksi tikkiä, jota
heidän puolensa ei voittanut, eikä hyväksyä vastustajan luovuttamaa tikkiä,
jota he eivät voi menettää.
B. Erimielisyys voitetuista tikeistä
Jos voitetuista tikeistä syntyy erimielisyyttä, kilpailunjohtaja on kutsuttava pai-
kalle, jolloin:
1. Kilpailunjohtaja päättää, onko kyseessä ollut vaatimus tai luovutus, ja jos
niin on, soveltaa lakia (s. 85) 69B § tai (s. 87) 71 §.
2. Ellei edellä B1-kohta sovellu, kilpailunjohtaja määrää, mikä tulos merkitään
pöytäkirjaan.
3. Jos kilpailunjohtaja kutsutaan vasta kierroksen päätyttyä, molempien puo-
lien tulosta voidaan muuttaa vain, jos hän on vakuuttunut tuloksen olleen
se, joka pöydässä saatiin. Muussa tapauksessa hänen tulee joko jättää mer-
kitty tulos voimaan tai alentaa toisen puolen tulosta nostamatta toisen puo-
len tulosta.
C. Virhe tuloksen kirjaamisessa
1. Oikeaksi todetun tuloksen tallentamisessa tai laskennassa sattunut erehdys,
olipa sen tehnyt pelaaja tai erityinen kirjaaja, voidaan korjata ennen kuin kil-
pailun järjestäjän asettama määräaika (määräajat) on kulunut umpeen. Ellei
kilpailunjärjestäjä aseta myöhempää
23
määräaikaa, tämä oikaisuvaihe päät-
tyy 30 minuutin kuluttua siitä, kun virallinen lopputulos on julkistettu tar-
kistusta varten.
23. Lyhyempi määräaika voidaan asettaa, jos kilpailun erityisluonne sitä vaatii.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 98
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Kilpailun järjestäjän suostumuksella voidaan virheellinen tuloskirjaus kor-
jata oikaisuvaiheen päätyttyä, jos kilpailunjohtaja on riittävän varmasti va-
kuuttunut siitä, että tuloskirjaus on väärä.
80 § SÄÄNTELY JA KILPAILUJEN JÄRJESTÄMINEN
A. Säännöistä Vastaava Liitto
1. Säännöistä Vastaava Liitto tässä laissa on
a. World Bridge Federation (Maailman Bridgeliitto) omien turnauksien ja
tapahtumien järjestäjänä.
b. Vyöhykkeen keskusliitto (Euroopassa European Bridge League; suom.
huom.) omien turnauksien ja tapahtumien järjestäjänä.
c. Kansallinen bridgeliitto (Suomessa SBL; suom. huom.) sen kaikkien mui-
den turnauksien ja tapahtumien järjestäjänä.
2. Säännöistä Vastaavalla Liitolla on kaikki tässä laissa määritellyt velvollisuu-
det ja valtuudet.
3. Säännöistä Vastaava Liitto voi luovuttaa valtuuksiensa käytön (säilyttäen
kuitenkin viime kädessä vastuunsa niitten toimeenpanosta) tai määrätä val-
tuutensa toiselle (jolloin liitolla ei ole enempää vastuuta niitten toimeenpa-
nosta).
B. Kilpailun järjestäjä
1. Säännöistä Vastaava Liitto voi hyväksyä “Kilpailun järjestäjäksi” nimetyn
yksikön vastaamaan kilpailun tai tapahtuman valmistelusta ja järjestämises-
tä Säännöistä Vastaavan Liiton ja tämän lain vaatimukset huomioon ottaen.
Kilpailun järjestäjä voi siirtää valtuutensa ja velvollisuutensa edelleen, mut-
ta sillä säilyy vastuu niiden toteuttamisesta. Säännöistä Vastaava Liitto ja
kilpailun järjestäjä voivat olla sama yksikkö.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 99
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
2. Kilpailun järjestäjän valtuuksiin ja velvollisuuksiin kuuluu:
a. kilpailunjohtajan määrääminen tehtävään. Ellei määrättyä kilpailunjoh-
tajaa ole, pelaajien pitäisi nimetä joku henkilö huolehtimaan hänen teh-
tävistään,
b. hoitaa etukäteen kilpailun järjestelyt, mukaan lukien pelitilat, välineistö
ja kaikki muu logistiikan vaatima,
c. vahvistaa kunkin istunnon pelipäivä ja alkamisaika,
d. vahvistaa osallistumisehdot,
e. vahvistaa tämän lain mukaiset ehdot tarjoamiseen ja pelaamiseen sekä
muut erityisehdot (kuten esim. screenejä käytettäessä voidaan muunnel-
la määräyksiä niitten toimien oikaisemisesta, jotka eivät välity screenin
toiselle puolelle),
f. julkistaa määräykset, jotka täydentävät tätä lakia, mutta eivät ole sen
kanssa ristiriidassa,
g. (i) huolehtia
24
niiden apulaisten nimeämisestä, joita kilpailunjohtaja
saattaa tarvita,
(ii) nimetä muut virkailijat ja määrätä heidän velvollisuutensa ja vas-
tuunsa,
h. huolehtia
24
siitä että ilmoittautumiset otetaan vastaan ja rekisteröidään,
i. järjestää sopivat peliolosuhteet ja saattaa ne kilpailijoitten tietoon,
j. huolehtia
24
tulosten keräämisestä ja laskennasta, sekä siihen perustuvasta
virallisesta tulosluettelosta,
k. tehdä sopivat järjestelyt muutoksenhakujen käsittelemiseksi,
l. kaikki muut tässä laissa määrätyt valtuudet ja velvollisuudet.
81 § KILPAILUNJOHTAJA
A. Virallinen asema
Kilpailunjohtaja on kilpailun järjestäjän virallinen edustaja.
24. On myös mahdollista, että kilpailunjohtaja ottaa huolekseen jotkin tai kaikki velvollisuudet, jotka
edellä on määrätty kilpailun järjestäjälle kuuluviksi.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 100
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
B. Rajoitukset ja vastuut
1. Kilpailunjohtaja on vastuussa kilpailun teknisestä järjestämisestä pelipaikal-
la. Hänellä on valtuudet korjata kaikki, mitä kilpailun järjestäjältä on jäänyt
huomioon ottamatta.
2. Kilpailunjohtaja soveltaa ja on sidottu tähän lakiin ja tämän lain valtuutta-
man tahon antamiin lisämääräyksiin.
C. Kilpailunjohtajan velvollisuudet ja valtuudet
Kilpailunjohtaja (eivätkä pelaajat) on vastuussa epäsäännöllisyyksien oikaise-
misesta ja vahingon hyvittämisestä. Kilpailunjohtajan velvollisuuksiin ja val-
tuuksiin kuuluu tavallisesti myös:
1. ylläpitää kuria ja varmistaa että pelaaminen sujuu hyvässä järjestyksessä,
2. soveltaa ja tulkita tätä lakia ja neuvoa pelaajia heidän tämän lain mukaisista
oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan,
3. oikaista erehdys tai epäsäännöllisyys, joka tavalla tai toisella tulee hänen tie-
toonsa ennen lakien (s. 98) 79C § ja (s. 108) 92B § mukaisen oikaisuvaiheen
päättymistä,
4. määrätä sovellettavasta oikaisusta ja käyttää hänelle lakien (s. 106) 90 § ja
(s. 107) 91 § antamaa valtaa,
5. harkintansa mukaan luopua oikaisusta syyttömän puolen pyynnöstä,
6. sovitella erimielisyyksiä,
7. alistaa tarvittavat asiat asianomaiselle komitealle,
8. ilmoittaa tulokset virallisesti rekisteröitäviksi, mikäli kilpailun järjestäjä niin
vaatii, ja huolehtia kaikista muistakin tehtävistä, jotka kilpailun järjestäjä on
kilpailunjohtajalle uskonut.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 101
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
D. Velvollisuuksien siirto edelleen
Kilpailunjohtaja saa siirtää minkä tahansa velvollisuuksistaan avustajille, mutta
hän ei silti vapaudu vastuusta, että ne hoidetaan oikein.
82 § MENETTELYVIRHEIDEN OIKAISEMINEN
A. Kilpailunjohtajan velvollisuus
Kilpailunjohtajan velvollisuutena on oikaista menettelyvirheet ja pitää huoli,
että pelaaminen jatkuu tavalla, joka ei ole ristiriidassa tämän lain määräysten
kanssa.
B. Virheen oikaisu
Menettelyvirheen oikaisemiseksi kilpailunjohtaja voi:
1. määrätä korjatun pistetuloksen tässä laissa sallituin tavoin,
2. vaatia, lykätä tai kumota jaon pelaamisen,
3. käyttää mitä tahansa muita tämän lain hänelle suomia valtuuksia.
C. Kilpailunjohtajan virhe
Jos kilpailunjohtaja myöhemmin toteaa antamansa päätöksen virheelliseksi ja
ellei mikään oikaisu salli jaon normaalia laskentaa, hänen on annettava korjattu
pistetulos, ja siinä tilanteessa katsottava kumpikin puoli syyttömäksi.
83 § MUUTOKSENHAKUOIKEUDESTA ILMOITTAMINEN
Jos kilpailunjohtajan mielestä hänen päätöksensä tarkistaminen jonkin tosiseikan tai
harkintavallan käytön osalta saattaisi hyvinkin olla tarpeen, hänen on selostettava kil-
pailijalle tämän oikeus muutoksenhakuun tai hän voi alistaa kysymyksen asiaankuulu-
van komitean käsiteltäväksi.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 102
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
84 § RATKAISUT KUN TOSIASIOISTA OLLAAN YHTÄ
MIELTÄ
Kun kilpailunjohtaja kutsutaan ratkaisemaan lakia tai säännöksiä koskevaa kysymystä,
ja tosiasioista vallitsee yksimielisyys, hän tekee päätöksen seuraavalla tavalla:
A. Ei oikaisua
Ellei laki määrää mitään oikaisua eikä hänellä ole syytä käyttää harkintaval-
taansa, hän kehottaa pelaajia jatkamaan tarjoamista tai pelaamista.
B. Lainmukainen oikaisu
Jos tapaukseen selvästi soveltuu jokin pykälä, jossa määrätään oikaisu epäsään-
nöllisyydestä, kilpailunjohtaja määrää oikaisun ja varmistaa, että se pannaan
täytäntöön.
C. Pelaajan valinta
Jos laki sallii pelaajan valita eri oikaisujen välillä, kilpailunjohtaja tekee selkoa
vaihtoehdoista ja valvoo, että valinta tehdään ja pannaan täytäntöön.
D. Kilpailunjohtajan valinta
Kilpailunjohtaja ratkaisee kaikki epävarmat kysymykset syyttömän puolen hy-
väksi. Hän pyrkii oikeudenmukaisuuteen. Jos hänen mielestään on mahdollis-
ta, että syytön osapuoli on kärsinyt vahinkoa sellaisesta epäsäännöllisyydestä,
josta laki ei suo oikaisua, hän määrää korjatun pistetuloksen (katso laki (s. 24)
12 §).
85 § RATKAISUT KUN TOSIASIOISTA OLLAAN ERI
MIELTÄ
Kun kilpailunjohtaja kutsutaan ratkaisemaan lakia tai säännöksiä koskevaa kysymystä,
jossa tosiasioista ei olla yhtä mieltä, hän menettelee seuraavalla tavalla:
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 103
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
A. Kilpailunjohtajan arviointi
1. Selvittäessään tosiasioita kilpailunjohtajan on perustettava näkemyksensä
omaan parhaaseen arvioonsa näytöstä, eli ottamaan huomioon keräämien-
sä todisteiden painoarvon.
2. Jos kilpailunjohtaja tällöin on vakuuttunut siitä, että on saanut selville tosi-
asiat, hän antaa ratkaisun lain (s. 103) 84 § mukaan.
B. Tosiasiat eivät selvitettävissä
Kun kilpailunjohtaja ei pysty varmuudella vahvistamaan tosiasioita, hän tekee
päätöksen, joka sallii pelin jatkumisen.
86 § JOUKKUEKILPAILU
A. Korvaava brikka
Kilpailunjohtajan ei saa käyttää hänelle laissa (s. 18) 6 § annettua valtaa määrä-
tä brikka jaettavaksi uudelleen, jos ottelun lopputulos ilman tätä jakoa saattaisi
jo olla kilpailijan tiedossa. Sen sijaan hän antaa korjatun pistetuloksen.
B. Tulos saavutettu toisessa pöydässä
1. Yksi tulos saavutettu
Kun kilpailunjohtaja antaa korjatun pistetuloksen joukkuekilpailussa ja toi-
sen pöydän, samojen kilpailijoiden, saavuttama tulos suosii selvästi toista
puolta, tulee kilpailunjohtajan antaa korvaava korjattu pistetulos (katso laki
(s. 25) 12C1c §, mutta useamman korjatun tuloksen tapauksessa katso B2-
momentti alla).
2. Useampi tulos saavutettu yhdessä tai useammassa pöydässä
25
Kun joukkuekilpailussa on saavutettu kaksi tai useampi vertailukelvoton tu-
los tai kun tämä laki muutoin vaatii kilpailunjohtajaa antamaan useamman
korjatun pistetuloksen:
25. Sisältäen tuloksia virheellisista jaoista
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 104
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
a. Kun kukaan pelaajista ei ole syyllinen, kilpailunjohtajan tulee kumota ja-
ko (jaot) ja määrätä yksi tai useampi prosenttipistetulos (katso laki (s. 25)
12C2 §) tai jos aikataulu sallii, pelata yksi tai useampi korvaava jako
(mutta katso A-momentti yllä).
b. Jos vain toinen puoli on syyllinen, kilpailunjohtajan tulee antaa syyttö-
mälle puolelle kustakin jaosta joko prosenttipistetuloksen keskitulos plus
(katso laki (s. 25) 12C2b §) tai korvaava korjattu pistetulos, kumpi niistä
on heille edullisempi. Rikkonut puoli saa tuloksena vastustajalle annetun
tuloksen vastatuloksen.
c. jos molemmat puolet ovat syyllisiä, kilpailunjohtaja tulee kumota jaot ja
antaa yksi tai useampi prosenttipistetulos (katso laki (s. 25) 12C2 §).
3. Säännöistä Vastaava Liitto voi antaa erilaiset ohjeet tilanteisiin, joissa jaot
on pelattu vain yhdessä pöydässä samojen tai useamman kilpailijan kesken.
Kustakin jaosta annettava tulos voi poiketa B2-momentin kuvaamista sään-
nöistä, mutta jos vaadittu säännöstö puuttuu kilpailunjohtaja kuitenkin toi-
mii kuten yllä määrätään.
87 § SOTKEUTUNUT JAKO
A. Määritelmä
Jaon katsotaan olevan sotkeutunut, jos kilpailunjohtaja toteaa, että yksi tai useam-
pia kortteja on sijoitettu väärin brikkaan, tai jos hän toteaa että jakaja tai vyö-
hykkeet poikkeavat saman brikan muista kappaleista, ja että kilpailijat joiden
tuloksia olisi pitänyt verrata, tämän takia eivät ole pelanneet jakoa yhdenmu-
kaisessa muodossa.
B. Sotkeutuneen jaon tuloslaskenta pari- ja henkilökohtaisessa kilpailussa
Sotkeutuneen jaon tulosta laskettaessa kilpailunjohtaja määrittelee mahdolli-
simman tarkasti, mitkä tulokset jaossa oli saavutettu sen oikeassa muodossa ja
mitkä muuttuneessa muodossa (muuttuneissa muodoissa). Tämän perusteella
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 105
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
hän jakaa tulokset ryhmiin ja laskee kunkin ryhmän erikseen kilpailumääräys-
ten mukaan. (Elleivät kilpailumääräykset kata tilannetta, kilpailunjohtaja päät-
tää omasta laskentamenetelmästään ja antaa sen tiedoksi.)
C. Sotkeutuneen jaon tuloslaskenta joukkuekilpailussa
Katso laki (s. 104) 86B2 §.
88 § PISTEHYVITYKSEN ANTAMINEN
Katso laki (s. 25) 12C2 §.
89 § OIKAISU HENKILÖKOHTAISESSA KILPAILUSSA
Katso laki (s. 26) 12C3 §.
90 § MENETTELYTAPARANGAISTUKSET
A. Kilpailunjohtajan toimivalta
Sen lisäksi että kilpailunjohtaja panee toimeen tässä laissa mainitut oikaisut,
hän voi myös määrätä menettelytaparangaistuksen mistä tahansa rikkomukses-
ta, joka kohtuuttomasti viivyttää tai estää peliä, häiritsee muita kilpailijoita, rik-
koo hyvää käytöstapaa tai aiheuttaa korjatun pistetuloksen antamisen.
B. Rangaistavat rikkomukset
Seuraavassa on esimerkkejä rangaistavista rikkomuksista (mutta ne eivät rajoitu
näihin):
1. kilpailijan saapuminen määrätyn alkamisajan jälkeen,
2. kilpailijan kohtuuttoman hidas pelaaminen,
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 106
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
3. tarjoamisesta, pelaamisesta tai jaon tuloksesta keskusteleminen,
jos se voidaan kuulla jossakin toisessa pöydässä,
4. tulosten luvaton vertailu toisen pelaajan kanssa,
5. toiselle pelaajalle kuuluvien korttien koskeminen tai käsitteleminen (katso
laki (s. 19) 7 §),
6. yhden tai useamman kortin asettaminen väärään brikkataskuun,
7. menettelyvirhe (kuten käden korttien jättäminen laskematta, väärän jaon pe-
laaminen, jne), joka aiheuttaa korjatun pistetuloksen antamisen jollekulle
toiselle kilpailijalle,
8. hidasteleminen kilpailumääräysten tai kilpailunjohtajan ohjeiden noudatta-
misessa.
91 § RANKAISEMINEN TAI KILPAILUSTA POISTAMINEN
A. Kilpailunjohtajan valtuudet
Suorittaessaan tehtäväänsä järjestyksen ja kurin säilyttämiseksi kilpailunjohta-
jalla on valta määrätä kurinpidollisia pisterangaistuksia tai poistaa kilpailusta
pelaaja tai kilpailija menossa olevan istunnon tai sen osan ajaksi. Kilpailunjoh-
tajan päätös tässä tapauksessa on lopullinen (katso laki (s. 109) 93B3 §).
B. Oikeus diskata
Kilpailunjohtajalla on valta perustellusta syystä diskata pelaaja tai kilpailija;
päätös on alistettava kilpailunjärjestäjän hyväksyttäväksi.
92 § OIKEUS MUUTOKSENHAKUUN
A. Kilpailijan oikeus
Kilpailijalla tai joukkueen kapteenilla on oikeus hakea muutosta jokaiseen kil-
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 107
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
pailunjohtajan hänen pöydässään antamaan päätökseen. Jokaiseen sellaiseen
pyyntöön, joka katsotaan täysin aiheettomaksi, voidaan kohdistaa kilpailumää-
räyksissä säädetty seuraamus.
B. Muutoksenhaun määräaika
Oikeus muutoksenhakuun kilpailunjohtajan päätöksestä päättyy 30 minuutin
kuluessa siitä, kun viralliset tulokset on asetettu näkyviin tarkastettaviksi, ellei
kilpailunjärjestäjä ole asettanut muuta määräaikaa.
C. Miten muutosta haetaan
Kaikki pyynnöt kilpailunjohtajan päätöksen muuttamiseksi on tehtävä kilpai-
lunjohtajan välityksellä.
D. Yksimielisyys muutoksenhaussa
Muutoksenhakua ei oteta tutkittavaksi, ellei
1. parikilpailussa parin molemmat pelaajat yhdy muutoksenhakuun (mutta hen-
kilökohtaisessa kilpailussa muutoksenhaku ei edellytä partnerin osallistu-
mista),
2. joukkuekilpailussa joukkueen kapteeni yhdy muutoksenhakuun.
93 § MUUTOKSENHAKUMENETTELY
A. Muutoksenhakukomiteaa ei ole
Vastuussa olevan kilpailunjohtajan tulee tutkia ja päättää kaikki muutoksenha-
kuasiat, ellei muutoksenhakukomiteaa ole (tai vastaavaa järjestelyä lain (s. 100)
80B2k § mukaisesti ei ole tehty), tai jos komitea ei voi toimia häiritsemättä kil-
pailun sujuvaa kulkua.
B. Muutoksenhakukomitea on käytettävissä
Jos komitea (tai valtuutettu vaihtoehto) on käytettävissä
1. Vastuunalaisen kilpailunjohtajan on tutkittava ja päätettävä muutoksenhaut
niiltä osin, jotka koskevat pelkästään lakia tai kilpailumääräyksiä. Hänen
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 108
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
päätökseensä voi hakea muutosta komitealta.
2. Vastuunalaisen kilpailunjohtajan on alistettava kaikki muut muutoksenhaut
ratkaistaviksi.
3. Päättäessään muutoksenhausta komitea (tai valtuutettu vaihtoehto) käyttää
kaikkea sitä valtaa, minkä tämä laki antaa kilpailunjohtajalle, paitsi että ko-
mitea ei saa kumota vastuunalaisen kilpailunjohtajan päätöstä, joka koskee
lakia tai kilpailumääräyksiä, tai joka on perustunut hänen lain (s. 107) 91 §
mukaiseen kurinpitovaltaansa. (Komitea voi suositella vastuunalaiselle kil-
pailunjohtajalle, että hän muuttaisi päätöstään.)
C. Mahdollisuudet jatkaa muutoksenhakua
1. Säännöistä Vastaava Liitto voi vahvistaa miten muutoksenhakua jatketaan,
kun edellä mainitut menettelytavat on käyty loppuun. Jokaiseen sellaiseen
muutoksenhakuun, joka katsotaan täysin aiheettomaksi, voidaan kohdistaa
määräyksissä säädetty seuraamus.
2. Vastuunalainen kilpailunjohtaja tai tarkastava elin voi alistaa asian Sään-
nöistä Vastaavan Liiton harkittavaksi. Säännöistä Vastaavalla Liitolla on val-
ta antaa asiassa lopullinen ratkaisu.
3. a. Jos kilpailun kulun kannalta on ratkaisevan tärkeätä, Säännöistä Vastaava
Liitto voi riippumatta edellä 1- ja 2-kohdista — määrätä vastuun muu-
toksenhakujen lopullisesta ratkaisusta asianomaisen kilpailun määrätylle
elimelle. Tämän ratkaisut ovat sitovia sekä muutoksenhaun osapuolille
että Säännöistä Vastaavalle Liitolle.
b. Jos kilpailijoille on etukäteen tiedotettu, Säännöistä Vastaava Liitto voi
hyväksyä, että tämän lain määrittämästä muutoksenhakumenettelystä mil-
lä tasolla tahansa jotain jätetään pois tai muutetaan.
26
. SBL:n Lakitoimikunta toimii muutoksenhaussa ylimpänä instanssina.
26. Säännöistä Vastaava Liitto on velvollinen noudattamaan sen toimintaan ehkä vaikuttavaa kansallista
lainsäädäntöä.
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 109
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Lain optiot
SBL:n lakitoimikunta on päättänyt alla olevista optioista. Muissa tapauksissa käytetään
lain oletusarvoa.
1B §, s. 16 Korttien kuvapuolen ei tarvitse olla symmetrinen.
12C2b §, s. 25 Prosenttipistetulos keskipeli plus (A+) voi vaihdella lakien 78D, 86B
ja 12B2d mukaisesti.
12C2d §, s. 26 Mikäli pelaamattomia jakoja on 3, Määrätään 2 jaosta A+. Mikäli
pelaamattomia jakoja on 4 tai enemmän, määrätään vähintään 2 jaosta mutta
korkeintaan 40% jaoista (matemaattinen pyöristys tasamäärään jakoja) A+ ja
muista A.
18F §, s. 34 Tarjoukset tulee tehdä tarjouslaatikoilla.
20F1 §, s. 36 SBL:n kilpailumääräykset sääntelevät tilanteet, joissa käytetään kirjal-
lisia kysymyksiä.
20G3 §, s. 37 SBL:n systeemipolitiikka määrittelee tilanteet, jolloin pelaaja saa kat-
soa omaa konventiokorttiaan tai muistiinpanojaan tarjous- ja pelivaiheen aika-
na.
40A1b §, s. 52 SBL:n kilpailumääräysten mukaan jokaisella parilla tulee olla kak-
si samansisältöistä konventiokorttia, jotka on asetettava pöydälle vastustajien
saataville välittömästi parin tullessa pöytään.
40B1b §, s. 52 SBL:n systeemipolitiikka määrittää partnerien välisten sopimusten
sääntelyn.
40B1c §, s. 53 SBL:n systeemipolitiikka määrittää partnerien välisten sopimusten
sääntelyn.
40B2a(v) §, s. 53 SBL:n systeemipolitiikka määrittää rajoitukset psyykkaamiselle
keinotekoisilla tarjouksilla; toistaiseksi ei rajoituksia ole.
40B2c §, s. 53 Lain oletusarvoa ja lisäksi pelinviejä saa katsoa vastustajan konventio-
korttia koko pelaamisen ajan.
70E2 §, s. 86 Väri on pelattava siten, että aina pelataan värin korkein kortti ("latvas-
ta")
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 110
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Hakemisto
Aakkostettu pakka, 10
6D2 §, 18
Lain 6 § alaviite 1, 18
Huom, katso Pakka
Alert, 10
Laiminlyönti
Luvaton tieto
16B1 §, 73C §, 30, 89
Virheellinen selostus 20F5a §, 37
Sopimuksista ilmoittaminen
40B2a(iii) §, 53
Tarpeeton alert
Luvaton tieto
16B1 §, 73C §, 30, 89
Aloituskortti, 10
Kuvapuoli alaspäin 41A §, 55
Näkyviin käännettynä 41C §, 55
Väärällä vuorolla 54 §, 70
Apuvälineet
Muistin, laskennan tai
tekniikan tueksi 40B2d §, 54
Arvokortti, 10
Arvo
Arvon nimeäminen pelinviennissä
46B3 §, 62
Epätäydellinen arvon nimeäminen
46B1 §, 46B5 §, 62
Korttien ja värien 1 §, 16
Pelin vaihtoehtojen 18E §, 34
Asiaankuulumaton, 10
Brikan suunta ja sijoittaminen 7A §,
19
Brikka, 10
Brikan sijoittaminen 7A §, 19
Jakaja ja vyöhykkeet 2 §, 16
Kilpailubrikka 2 §, 16
Korttien ottaminen brikasta 7B §,
19
Korttien palauttaminen brikkaan
7C §, 20
Monistaminen 6F §, 19
Normaali pelaaminen mahdotonta
12A2 §, 24
Siirtyminen 8A §, 20
Sotkeentunut jako 86B2 §, 87 §,
104, 105
Väärä brikka 15 §, 28
Huom, katso Jako
Ennenaikainen
Epäsäännöllisyyden korjaaminen
9C §, 22
26B §, 42
Puolustuspelaajan lähtö tai pelaa-
minen 57 §, 72
Epäsäännöllisyys, 10
Ehkäiseminen 9A3 §, 21
Ei enempiä toimia 9B2 §, 22
Ennenaikainen korjaaminen
9C §, 22
26B §, 42
Huomion kiinnittäminen 9A §, 21
Katsojan aiheuttama 76C2 §, 94
Kilpailunjohtajan kutsuminen
9B1a §, 22
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 111
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
9B1b §, 22
Kun huomio on kiinnitetty 9B §, 22
Menettelytapa epäsäännöllisyyden
jälkeen 9 §, 21
Oikaisun arvioiminen 10 §, 22
Oikeuksien säilyttäminen
9B1c §, 22
9B1d §, 22
Pelaajan oikeudet 9B1c §, 22
Tietoisuus mahdollisesta
vahingosta 72C §, 88
Valintamahdollisuus epäsäännölli-
syyden jälkeen 10C §, 23
Vastapuolen oikeudet 9B1d §, 22
Huom, katso Rikkomus
Erehtyminen
Tarjouksessa vai selityksessä
21B1b §, 75 §, 38, 91
Erityiset partnerien sopimukset
40B §, 52
Huom, katso Partnerien sopimuk-
set
Erot partnerien toimissa
Partnerien sopimukset 40A4 §, 52
Pelityyli ja arviointi 40A4 §, 52
Harhautus 73E §, 89
Henkilökohtainen kilpailu 12C3 §, 26
Hyvitys, jota laki ei määrää 12A1 §,
24
Hyvityspisteet, 10
77 §, 95
IMP (International matchpoint), 11
78B §, 97
Istunto, 10
Eri merkityksiä
Määritelmät, 4 §, 12C2 §, 91, 10,
17, 25, 107
Istunnon aika 80B2c §, 100
Istunnon päättyminen 8C §, 21
Kilpailijan poistaminen 91A §, 107
Paikallaan istuvan pelaajan vastuu
7D §, 20
Paikkojen määräytyminen 5 §, 17
Partnerisuhteet istunnon aikana
4 §, 17
Pelaajan poistaminen 91A §, 107
Saavutettu tulos istunnon aikana
12C2 §, 25
Jakaja ja vyöhykkeet 2 §, 16
Jakaminen 6B §, 18
Ei uudelleen jakamista 86A §, 104
Eri menetelmät jakamiseen tai etu-
käteen jakamiseen 6E4 §, 19
Jakaminen sekoittamatta aakkoste-
tusta pakasta; ei tulosta 6D2 §,
18
Kilpailunjohtajan määräyksestä
uusi jakaminen 6D3 §, 19
Kilpailunjohtajan vaihtoehdot se-
koittamiseen ja jakamiseen
6E §, 19
Kortit jaettu väärin tai kuvapuoli
paljastunut 6D1 §, 18
Uudelleen jakaminen 6D §, 18
Jako, 10
6B §, 18
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 112
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Ei tulosta, jakaminen sekoittamatta
6D2 §, 18
Ei uudelleen jakamista joukkuekil-
pailussa 86A §, 104
Eri menetelmät jakamiseen tai etu-
käteen jakamiseen 6E4 §, 19
Kilpailunjohtajan määräyksestä
uusi jakaminen 6D3 §, 19
Kilpailunjohtajan vaihtoehdot ja-
kamiseen 6E §, 19
Kortit jaettu väärin tai kuvapuoli
paljastunut 6D1 §, 18
Uudelleen jakaminen 6D §, 18
Väärän jaon pelaaminen
15 §, 28
Joukkue, 10
Huom, katso Kilpailija
Joukkuekilpailu 86 §, 104
Epätasapainotettu tuloskorjaus
Cup-kilpailussa 12C4 §, 26
Korvaava brikka
86A §, 104
86B2a §, 105
Tulos saavutettu toisessa
pöydässä 86B §, 104
Virheellinen jako 86B2 §, 104
Kahdennettu sitoumus 19D §, 35
Pistelasku 36C §, 77 §, 50, 94
Kahdennus, 11
Kelvoton
19A §, 34
27B3 §, 43
36 §, 49
Kumoutuminen 19C §, 35
Laillinen 19A1 §, 34
Oikea muoto 19A2 §, 34
Pisteet
pistelasku 77 §, 94
Pistelasku
36C §, 50
Väärällä vuorolla
32 §, 47
vastaava tarjous 23A §, 32A2 §,
39, 48
Virheellisesti mainittu sitoumus
19A3 §, 34
Kansainvälinen ottelupistelasku
Määritelmät, 78B §, 11, 97
Katsoja 76 §, 93
Aiheuttaa epäsäännöllisyyden
76C2 §, 94
Katsojaksi määrittely 76D §, 94
Osallistuminen peliin 76C §, 94
Pöydän ääressä 76B §, 93
Valvonta 76A §, 93
Keinotekoinen tarjous, 11
40B1c §, 53
Keinotekoinen passi, 11
30C §, 46
Psyykkinen tarjous
40B2a(v) §, 53
Kelvoton tarjous 35 §, 49
Kertaaminen
Erehdyksen korjaaminen 20E §, 36
Loppupassin jälkeen 20C §, 35
Meneillään oleva tikki 66A §, 80
Oma viimeksi pelattu kortti 66B §,
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 113
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
80
Omalla tarjousvuorolla 20B §, 35
Pelatut tikit 66C §, 81
Pelitapahtumat pelin jälkeen
65C §, 80
Sitoumus 41C §, 55
Tarjoukset 20 §, 35
Tarjoussarjan
20C2 §, 41B §, 35, 55
Vastustaja antaa vastauksen 20D §,
36
Keskipeli 12C2a §, 25
Huom. ”keskipeli” ei ole identtinen
tuloksen ”nolla” kanssa, 25
Keskipeli miinus
12C2 §, 25
Keskipeli plus
12C2 §, 86B2 §, 25, 104
Keskittymisen herpaantuminen
25A2 §, 41
45C4b §, 60
Kierros, 11
Päättyminen 8B §, 20
Viimeisen kierroksen päättyminen
8C §, 21
Kilpailija, 11
Kilpailu, 11, 14
Kilpailunjohtaja 81 §, 100
Asema 81A §, 100
Harkintavalta 12 §, 24
Kilpailusta poistaminen 91A §, 107
Oma erehdys 82C §, 102
Paikalle kutsuminen 9B1 §, 22
Pelaajan diskaaminen 91B §, 107
Ratkaisun alistaminen 83 §, 102
Tehtävien siirto 81D §, 102
Valtuudet 81C §, 101
Vastuut 81B §, 101
Kilpailun järjestäjä 80B §, 99
Etukäteisjärjestelyt 80B2b §, 100
Ilmoittautumisen ehdot 80B2d §,
100
Ilmoittautumisten hyväksyminen
ja kirjaaminen 80B2h §, 100
Istunnon aika 80B2c §, 100
Kilpailumääräykset 78D §, 97
Kilpailunjohtajan avustajien
nimittäminen 80B2g(i) §, 100
Kilpailunjohtajan nimittäminen
80B2a §, 100
Lisämääräysten antaminen
80B2f §, 100
Muun avustavan henkilöstön
nimittäminen 80B2g(ii) §, 100
Muutoksenhaun aika 92B §, 108
Muutoksenhaut
80B2k §, 93A §, 100, 108
Oikaisuvaihe 79C §, 98
virheen korjaus määräajan jäl-
keen 79C2 §, 99
Peliolosuhteet 80B2i §, 100
Säännöistä vastaava liitto järjestä-
jänä 80B1 §, 99
Tarjoaminen ja pelaaminen, ehdot
ja erityiset ehdot 80B2e §, 100
Tehtävien siirto
kilpailunjohtajalle 80 § alaviite,
100
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 114
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Tulosten laskeminen 80B2j §, 100
Valtuudet ja velvollisuudet
80B2 §, 100
Muut lakiin liittyvät 80B2l §, 100
Valtuuksien ja velvollisuuksien
siirto 80B1 §, 99
Kohteliaisuus 74A1 §, 90
Kohtuus 12C1c §, 25
Kohtuuttoman ankara tai edullinen
oikaisu 12B2 §, 24
Konventiokortti
40B2a(ii) §, 53
Konventiokortin katsominen
oma 20G3 §, 40B2b §, 37, 53
vastustajan 40B2c §, 53
Korjattu pistetulos, 11
Epäsäännöllisyyden virheellinen
oikaisu 12A3 §, 24
Erittäin vakava virhe
12C1e §, 25
Hyvitys, jota laki ei anna 12A1 §,
24
Joukkuekilpailu
12C4 §, 86 §, 26, 104
Keskipeli 12C2a §, 25
Keskipeli miinus 12C2a §, 25
Keskipeli plus
12C2a §, 86B2b §, 25, 105
Kilpailunjohtajan aloite 12A §, 24
Korkeariskinen toimi
12C1e §, 25
Korvaava korjattu pistetulos
12C1 §, 86B1 §, 86B2b §, 24,
104, 105
Määrääminen 12C §, 24
Normaali pelaaminen ei ole
mahdollista
12A2 §, 12C2 §, 24
Pelaajan pyyntö 12A §, 24
Prosenttipistetulos
12C1d §, 12C2 §, 86B2 §, 25,
104
Vahinko 12B1 §, 24
Kortti
Arvo 1A §, 16
Herpaantuminen 45C4b §, 60
Kortti on pelattu 45C §, 59
Korttien (tikin) tarkastaminen
7B3 §, 66 §, 20, 80
Korttien laskeminen 7B2 §, 19
Lepääjä osoittaa kortin 45F §, 61
Lepääjä ottaa väärän kortin 45D §,
60
Lepääjän kortin
epätäydellinen määrääminen
46B §, 61
erheellinen määrääminen 46B §,
61
oikea määrääminen 46A §, 61
tarkoittamaton määrääminen
45C4b §, 46B §, 60, 61
Nähty kortti, 12
pelinviejän kortti 48 §, 64
puolustajan kortti 49 §, 64
tarjoamisen aikana 24 §, 40
Osoitettu tai nimetty kortti
45C4a §, 60
Ottaminen brikasta
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 115
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
7B1 §, 19
Väärä brikka 15 §, 28
Palauttaminen brikkaan 7C §, 20
Pelattu 45 §, 59
Pitäminen omassa hallinnassa
7B3 §, 20
Puuttuva 14 §, 27
Puuttuvaa korttia ei löydy 14A2 §,
27
Rangaistuskortti
49 §, 50 §, 64
kaksi tai useampia 51 §, 67
Rangastuskortti
pelaamisen laiminlyönti 52 §, 68
Sekoittaminen ja jakaminen 6 §, 18
Sekoittaminen pelaamisen jälkeen
7C §, 20
Symmetrinen kuvapuoli 1B §, 16
Symmetrinen selkäpuoli 1C §, 16
Takaisin otettu kortti 16C §, 47 §,
31, 62
Tarkoittamattoman lepääjän kortin
määräämisen oikaisu 45C4b §,
60
Viides tikkiin pelattu kortti
45E §, 61
Väärä määrä 13 §, 26
Korttien laskeminen 7B2 §, 19
Korvaava brikka
6D3 §, 18
Joukkuekilpailussa
86A §, 104
86B2a §, 105
Korvaava korjattu pistetulos
12C1 §, 24
Huom, katso Korjattu pistetulos
Korvaava pelaaja 4 §, 17
Kurinpitorangaistus 91A §, 107
Kysymykset
20 §, 35
Luvaton tieto
16B1a §, 73C §, 75 §, 30, 89, 91
Partneria hyödyttääkseen 20G1 §,
37
Passaamaan velvoitettu
20B §, lain 20 § alaviite 7, 35, 36
Tarjouksista tehtävät päätelmät
20F1 §, 20F2 §, 36
Tarjouksista, joita ei tehty, mutta
joilla on merkitystä
20F1 §, 20F2 §, 36
Tarjouksista, joita ei tehty, mutta
joilla vaikutusta
20F1 §, 20F2 §, 36
Tarjouksista, jotka ontehty
20F1 §, 20F2 §, 36
Tarjouksista, jotka tehty
20F1 §, 20F2 §, 36
Tarjoussarjasta, ennen aloitukorttia
41B §, 55
Väärän vastauksen saadakseen
20G2 §, 37
Yhdestä ainoasta tarjouksesta
20F3 §, 36
Käsi, 11
15 §, 28
Käytös 74 §, 90
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 116
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Lain tulkinta 81C2 §, 101
Laki Ei määrää oikaisua 12A §, 24
Laskemisen apuvälineet 40B2d §, 54
Lepääjä, 11
Korttien levittäminen pöytään
41D §, 56
Lepääjä osoittaa kortin 45F §, 61
Lepääjä ottaa väärän kortin 45D §,
60
Oikeuksien rajoitukset
43A1 §, 57
43A2 §, 57
43B §, 57
Pelattavan kortin määrääminen
pöydästa 46 §, 61
Puolustuspelaaja näyttää korttinsa
43A3 §, 57
Rajoitetut oikeudet 42B §, 56
Rajoittamattomat oikeudet 42A §,
56
Looginen vaihtoehto
Määritelmä 16B1b §, 30
Selkeästi parempi
pelitapa 16B1a §, 30
Loppupassi, Tarjousten kertaaminen
20C §, 35
Luovutus
68 §– 71 §, 83–87
Kiistetty 70A §, 85
Kumoaminen 71 §, 87
Luovutuksen tai vaatimuksen hy-
väksyminen 69 §, 84
Luovutuksen tai vaatimuksen pe-
ruuttaminen 69B §, 85
Luovutuksen tai vaatimuksen täyt-
tymishetki 69A §, 84
Määritelmä 68B1 §, 83
Normaali pelitapa 70 (alav. 25) §,
86
Pelaaminen keskeytyy 68D §, 84
Pelaaminen voi jatkua, jos kaikki
pelaajat suostuvat 68D2b §, 84
Peli jatkuu partnerin
vastustettua 68B2 §, 83
Luovutus
Normaali pelitapa 70 §alaviite, 87
Luovutus
Huom, katso Vaatimus
Luvallinen tieto
16 §, 30
Ennen jaon aloittamista omattu; tä-
tä laki ei estä 16A1d §, 30
Kilpailumääräysten vaatimukset
16A2 §, 30
Lailliset tarjoukset ja pelitavat
16A1a §, 30
Perustuu lakiin tai määräyksiin
16A1c §, 30
Peruutetuista toimista saatu tieto,
syytön puoli 16C1 §, 31
Tuloksen arviointi
16A2 §, 30
Vastustajan pelitapa
16A2 §, 30
Luvaton tieto
16 §, 30
Asiaankuulumaton tieto
muualta saatu 16D §, 31
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 117
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
partnerilta saatu
16B §, 73C §, 30, 89
Looginen vaihtoehto
määritelmä 16B2b §, 30
parempi pelitapa 16B1a §, 30
Peruutettu toimi
rikkonut puoli 16C2 §, 31
Lähtökortti, 12
Aloituskortti,
kuvapuoli alaspäin 41A §, 55
näkyviin käännettynä 41C §, 55
Ei hyväksytty
54D §, 71
55B §, 71
Kyvyttömyys lähteä vaaditulla ta-
valla 59 §, 74
Puolustajan ennenaikainen lähtö
tai pelaaminen 57 §, 72
Rajoitukset,
jos on rangaistuskortti 50–51 §,
65–68
kun tarjous on peruutettu 26 §, 42
Samanaikaiset 58 §, 73
Väärällä vuorolla
53–56 §, 69–72
hyväksytty 53–55A §, 56A §,
69–72
kolmastoista tikki
53 § alaviite, 69
kuvapuoli alaspäin
41A §, 47E2 §, 55, 63
kuvapuoli näkyviin käännettynä
54 §, 70
pelinviejän pelaama
53 §, 54E §, 55 §, 69–71
puolustajan pelaama
53 §, 54 §, 56 §, 69–72
virheellinen tieto
47E1 §, 63
Maalaus, 12
Ennen passia väärällä vuorolla
30B §, 45
Erehdys 21B1b §, 75 §, 38, 91
Erilaiset menetelmät 18F §, 34
Oikea muoto 18A §, 33
Pelin vaihtoehtojen järjestys 18E §,
34
Riittämätön maalaus
27 §, 42
joka hyväksytään 27A1 §, 42
jota ei hyväksytä 27B §, 43
väärällä vuorolla 27A2 §, 31 §,
43, 46
Riittävä 18C §, 33
Seitsemän pistetikkiä ylittävä 38 §,
51
Tarjoussarjan päätyttä 39 §, 51
Vastaava tarjous 23A §, 39
Väärällä vuorolla
31 §, 46
Vastaava tarjous 23A §, 39
Väärään selitykseen perustuva
21B1b §, 75 §, 38, 91
Ylittäminen 18B §, 33
Huom, katso Tarjous
Menettelytapa
Kilpailunjohtajan asema ja tehtävät
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 118
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
81 §, 82A §, 100, 102
Kilpailunjohtajan erehdys 82C §,
102
Menettelyvirheen oikaisu 82 §, 102
Oikea, katso Oikea menettelytapa
Pelaaminen 44 §, 58
Revokin täytyttyä 64 §, 78
Tarjousvaihe, katso Tarjousvaihe
Vastuu oikeasta menettelystä 7D §,
20
Menettelytaparangaistus
90 §, 106
Henkilökohtainen kilpailu 12C3 §,
26
Hidas pelaaminen 90B2 §, 106
Kilpailunjohtajan valtuudet
90A §, 106
Korttien väärä sijoittaminen brik-
kaan
90B6 §, 107
Menettelyvirheet 90B7 §, 107
Myöhästely 90B1 §, 106
Ohjeiden noudattamatta jättäminen
90B8 §, 107
Rangaistavat rikkomukset 90B §,
106
Rangaistavuuden rajat 90A §, 106
Toisen kortteihin koskeminen
90B5 §, 107
Tulosten vertailu 90B4 §, 107
Äänekäs keskustelu 90B3 §, 106
Monistaminen
Brikan monistaminen 6F §, 19
Muistin apuvälineet 40B2d §, 54
Muutoksenhaku
92 §, 93 §, 107, 108
Ei muutoksenhakukomiteaa 93A §,
108
Järjestelyt 80B2k §, 93A §, 100,
108
Kansallinen liitto
alistaminen liitolle 93C2 §, 109
jatkomenettely 93C1 §, 109
omat määräykset
93 § alaviite 29, 109
pois jättäminen tai lieventäminen
93C3b §, 109
päättää lopullisesti 93C2 §, 109
siirto komitealle 93C3a §, 109
Kapteeni 92A §, 92D §, 107, 108
Kilpailijan oikeus muutoksenha-
kuun
92A §, 107
Kilpailunjohtajan välityksellä
92C §, 108
Komitea asetettuna 93B §, 108
Komitea, valtuutettu vaihtoehto
93B3 §, 109
Komitean valtuudet 93B3 §, 109
Lain soveltamiseen rajoittuva
93B1 §, 108
Mahdollisuudet jatkaa muutoksen-
hakua 93C §, 109
Menettelytavat 93 §, 108
Muutoksenhakuoikeudesta tiedot-
taminen 83 §, 102
Määräaika 92B §, 108
Perusteeton muutoksenhaku
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 119
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
92A §, 93C1 §, 107, 109
Ratkaistavat tapaukset 93B2 §, 109
Vastuussa oleva kilpailunjohtaja
valtuudet ja vastuu 93 §, 108
Yksimielisyys muutoksenhaussa
92D §, 108
Nähty kortti, 12
Pelinviejän 48 §, 64
Puolustajan 49 §, 64
Revokki 64B3 §, 78
Tarjoaminen 24 §, 40
Nautittavuus
Pelin nautittavuus 74A2 §, 90
Nolla tulospistettä 77 §, 94
Normaali peli mahdotonta 12A2 §, 24
Näytön arviointi 85A1 §, 104
Oikaisu, 12
Epävarmat kohdat 84D §, 103
Jota laki ei määrää 12A1 §, 24
Katsojan aiheuttama epäsäännölli-
syys 76C2 §, 94
Kohtuuttoman ankara tai edullinen
12B2 §, 24
Luopuminen 10B §, 81C5 §, 22,
101
Määrääminen
10 §, 22
mahdollisuus valita 10C §, 23
toimeenpano tai luopuminen
10B §, 22
vain kilpailunjohtaja10A §, 22
Oikaisuoikeuden menettäminen
11 §, 23
kilpailunjohtaja oikaisee vain
toisen puolen tuloksen 11A §,
23
menettelytaparangaistus 11B §,
90 §, 23, 106
Revokki, katso Revokki
Valta oikaisuun 10A §, 22
Virheellinen 12A3 §, 24
Huom, katso Korjattu pistetulos
Oikaisuaika 79C §, 98
Oikaisun määräämisvalta 10A §, 22
Oikaisusta luopuminen
10B §, 81C5 §, 22, 101
Oikea menettelytapa
74C §, 90
90 §, 106
Aiheettomat huomautukset
74B2 §, 90
Epäkohtelias kilpailunjohtajan kut-
suminen 74B5 §, 90
Etiketin loukkaaminen;
esimerkkejä 74C §, 90
Etiketti 74B §, 90
Hitaasti pelaaminen
liioitellen 90B2 §, 106
tarpeettomasti 74B4 §, 90
Huomion kiinnittäminen tapahtu-
maan 74C4 §, 91
Kohteliaisuus 74A1 §, 90
Kortin ottaminen kädestään
74B3 §, 90
Pelin nautittavuus 74A2 §, 90
Puuttuva mielenkiinto pelin jat-
koon
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 120
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
74C6 §, 91
Pöydästä poistuminen tarpeetto-
masti
74C8 §, 91
Riittämätön huomio peliin 74B1 §,
90
Vaatimus noudattaa yhdenmukais-
ta toimintaa 74A3 §, 90
Vastustajan hämmentäminen
hitaasti pelaten 74C7 §, 91
nopeasti pelaten 74C7 §, 91
tempoa vaihdellen 74C7 §, 91
Oikeudet
Kilpailunjohtaja on kutsuttu
pelaajan 9B1c §, 22
vastustajan 9B1d §, 22
Lepääjän 42 §, 56
Oletettu pelinviejä, 12
21B1a §, 38
54A §, 70
OPV (Oikeanpuoleinen vastustaja),
12
Osamerkintä, 12
Pistelasku 77 §, 95
Ottelupiste Määritelmät, 78A §, 12, 96
Päättyminen
Istunnon päättyminen 8C §, 21
Kierroksen päättyminen 8B §, 20
Viimeisen kierroksen päättyminen
8C §, 21
Pöytien järjestäminen 3 §, 17
Paikkojen määräytyminen
5 §, 17
Suunnan tai pöydän vaihtaminen
5B §, 17
Pakka Määritelmät, 1 §, 12, 16
Pakolliset tauot 73A2 §, 88
Parikilpailun pistelasku 78A §, 96
Parit 4 §, 17
Partneri, 12
Luvaton tieto partnerilta 16B §, 30
Partnerien sopimukset
40 §, 52
Apuvälineet muistin, laskennan tai
tekniikan tueksi 40B2d §, 54
Erityinen sopimus 40B §, 52
Ero partnerien pelityylissä
ja arvionnissa 40A4 §, 52
Ero partnerien toimissa 40A4 §, 52
Keinotekoinen merkitys 40B1c §,
53
Konventiokortin katsominen
oma 20G3 §, 40B2b §, 37, 53
vastustajan 40B2c §, 53
Konventiokortti 40B2a(ii) §, 53
Korjattu pistetulos
40B3a §, 54
40B4 §, 54
40B5b §, 54
Luvaton
40B4 §, 54
90 §, 106
Nimenomainen 40A1a §, 52
Paljastamaton
40A3 §, 52
40B3 §, 54
40C1 §, 54
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 121
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Paljastaminen
kaikki erityinen tieto 40B5a §, 54
osittainen 40B5b §, 54
päätelmät 40B5a §, 54
rikkomus 40B3 §, 54
toistuva rikkomus 40B3 §, 90 §,
91 §, 54, 106, 107
Poikkeaminen
40A3 §, 52
40C1 §, 54
40C2 §, 55
Psyykkinen tarjous
40A3 §, 52
40C1 §, 54
40C2 §, 55
keinotekoinen 40B2a(v) §, 53
Sanattomasti sovittu
40A1a §, 52
40C1 §, 54
Sopimuksen vaihtaminen vastusta-
jan
tekemän epäsäännöllisyyden
jälkeen 40B2a(iv) §, 53
Tiedon välittymisen tapa
40A2 §, 52
73C §, 89
Velvollisuus selvittää ennen pelin
alkamista 40A1b §, 52
Passaamaan velvollisen toimi
Vastapuolta vahingoittava 37 §, 50
Passi, 12
Pakotettu passi vahingoittaa
syytöntä puolta 72C §, 88
Toiminta vastoin velvollisuutta
passata 37 §, 50
Väärällä vuorolla
30 §, 45
keinotekoinen 30C §, 31 §, 46
vastaava tarjous 23A §, 39
Pelaajat
3 – 5 §, 17
Siirtyminen 8A §, 20
Pelaaminen, 12
Ennenaikainen 57 §, 72
Epäsäännöllisyyden jälkeen
60A §, 74
Kyvyttömyys
pelata vaaditulla tavalla 59 §, 74
tunnustaa väriä 44D §, 58
Laittoman pelaamisen jälkeen
60 §, 74
Lähtökortti 44A §, 58
Menettely 44 §, 58
Pelaamisen alkaminen 41 §, 55
Samanaikainen 58 §, 73
Seuraavat kortit tikkiin 44B §, 58
Vaatimus tunnustaa väriä 44C §, 58
Pelatun kortin takaisin ottaminen
47 §, 62
Väärään tietoon perustuen 47E §,
63
Pelialue 76 § alaviite, 93
Pelin kierto, 13
Pelin vaihtoehdot, 13
Arvot 1 §, 18E §, 16, 34
Pelinviejä, 13
kun aloituskortti pelattu väärästä
kädestä 54A §, 70
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 122
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Pelitekniikan apuvälineet 40B2d §,
54
Pelivaihe, 13
Alkaminen 41C §, 55
Tarjousten selittäminen pelivaiheen
aikana 20F2 §, 36
Peruutettu toimi, 13
16C §, 31
Kortti
takaisin otettu 47 §, 62
tarkoittamaton nimeäminen
45C4b §, 60
Lähtökorttirajoitukset 26 §, 42
Luvallinen tieto
syytön puoli 16C1 §, 31
Luvaton tieto
rikkonut puoli 16C2 §, 31
Tarjous
keskittymisen herpaantuminen
25A2 §, 41
tarkoitettu 25B §, 41
tarkoittamaton 25A §, 41
Pieti, 13
Pietipisteet 77 §, 94
Pistetikki, 13
18A §, 33
Prosenttipistetulos
12C1d §, 12C2 §, 25
Huom, katso Korjattu pistetulos
Psyykkinen tarjous, 13
40 §, 52
Keinotekoinen tarjous 40B2a(v) §,
53
Huom, katso Partnerien sopimuk-
set
Puoli, 13
Puolustuspelaaja, 13
Puuttuva kortti
14 §, 27
Havaitaan
ennen pelaamisen alkua 14A §,
27
myöhemmin 14B §, 28
Rangaistus, 13
Kurinpitorangaistus 91 §, 107
Menettelytaparangaistus
90 §, 106
henkilökohtaisessa kilpailussa
12C3 §, 26
Paljastaminen
toistuva rikkomus 40B3b §, 54
Huom, katso Oikaisu
Rangaistuskortti, 14
50 §, 65
Kaksi tai useampia 51 §, 67
Pelaamisen laiminlyönti 52 §, 68
Pelinviejä tai lepääjä 48A §, 64
Pieni 50B §, 50C §, 65
Puolustuspelaaja 49 §, 64
Rangaistuskortista saatu tieto
50E §, 66
Rankaiseminen tai kilpailusta poista-
minen 91 §, 107
Ratkaiseminen
Erimielisyys tosiasioista 85 §, 103
Tosiasioiden arvioiminen 85A1 §,
104
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 123
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Yksimielisyys tosiasioista 84 §,
103
Revokki
61 §– 64 §, 75–79
Automaattinen tikkien siirtäminen
64A §, 78
Ei automaattista tikkien siirtoa
64B §, 78
Kahdestoista tikki
ennen puolustajan partnerin pe-
laamista 62D2 §, 77
korjataan 62D1 §, 77
Kierroksen päättymisen jälkeen
64B5 §, 78
Korjaaminen 62 §, 76
Määritelmä 61A §, 75
Menettely revokin tultua
pysyväksi 64 §, 78
Nähty kortti 64B3 §, 78
Nähty kortti Määritelmät, 64B3 §,
12
Näytetyn kortin pelaamisen
laiminlyönti 64B3 §, 78
Oikeus tarkastaa tikkejä
61C §, 66C §, 76, 81
Pysyväksi tuleminen 63 §, 77
Syytön puoli tarjoaa
seuraavassa jaossa 64B4 §, 78
Tiedustelut revokista 61B §, 75
Vahingosta hyvittäminen
64C §, 79
molemmat puolet tehneet
revokin 64B7 §, 64C2b §, 79
useampi revokki samassa
värissä 64B2 §, 64C2a §, 78,
79
Riittämätön maalaus
18D §, 34
27 §, 42
Ei hyväksytty 27B §, 43
Ennenaikainen korjaaminen 27C §,
44
Hyväksytty 27A1 §, 42
Korjattu pistetulos
erilainen sitoumus 27D §, 44
Korvattu
alimmalla tasolla samaa
pelinvaihtoehtoa 27B1a §, 43
kahdennuksella tai
vastakahdennuksella 27B3 §,
43
toisella riittämättömällä maa-
lauksella 27B4 §, 43
Rikkojan partnerin on passattava
27B2 §, 43
27B3 §, 43
27B4 §, 43
Väärällä vuorolla
27A2 §, 43
31 §, 46
Vastaava tarjous
23A §, 39
27B1b §, 43
Rikkomus, 14
72 §, 87
Oman puolen 72B2 §, 87
Salaaminen 72B3 §, 87
Tahallinen 72B1 §, 87
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 124
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Tietoisuus mahdollisesta vahingos-
ta
72C §, 88
Huom, katso Epäsäännöllisyys
Sekoittaminen
6 §, 18
Aakkostettu pakka
Määritelmät §, 10
6D2 §, 18
Lain 6 § alaviite 1, 18
Ei sekoittamista 6D2 §, 18
Kilpailunjohtajan ohjeiden mukaan
22B §, 39
6D3 §, 19
86A §, 104
86B2a §, 105
Kilpailunjohtajan vaihtoehdot
6E §, 19
Uusi sekoittaminen 6D §, 18
Selittäminen
Erehtyminen
luvaton tieto 75A §, 91
oletettu 21B1b §, 75C §, 38, 92
Kilpailunjohtajan harkintavalta
75D §, 92
Puolustuspelaajien menetelmät
20F2 §, 36
Tarjousten selittäminen 20F §, 36
Virheiden korjaaminen
20F4 §, 37
20F5 §, 37
75B §, 92
Selvitysvaihe
17D1 §, 33
20F4 §, 37
20F5b(ii) §, 37
40B2b §, 53
40B2c(ii) §, 53
41 §, 55
Siirtyminen
Brikkojen 8A §, 20
Pelaajien 8A §, 20
Sitoumus, 14
22 §, 39
Slammi, 14
Sopimusten ilmoittaminen
Alertointi, katso Alert
Partnerien sopimukset, katso Part-
nerien sopimukset
Tarjousten selittäminen 20F §, 36
Väärä menettelytapa 20G §, 37
Sotkeentunut jako
86B2 §, 104
87 §, 105
Suomen Bridgeliitto, SBL
National Bridge Organisation
80A1c §, 99
Syytön puoli
Omat toimet 11A §, 23
Peruutettu toimi luvallista tietoa
16C1 §, 31
Peruutettu toimi luvallista tietoa
16D §, 32
Säännöistä Vastaava Liitto
80A §, 99
Kansallinen bridgeliitto
National Bridge Organisation,
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 125
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
NBO
80A1c §, 99
Keskusliitot
Maailman, WBF 80A1a §, 99
Vyöhykkeen, EBL 80A1b §, 99
Kansallinen, SBL 80A1c §, 99
Mahdollisuus jatkettuun muutok-
senhakuun 93C §, 109
Saa toimia kilpailun järjestäjänä
80B1 §, 99
Toimivallan määrääminen 80A3 §,
99
Toimivallan siirto 80A3 §, 99
Velvollisuudet ja valtuudet 80A2 §,
99
Tahaton, 14
Keskittymisen herpaantuminen
25A2 §, 41
45C4b §, 60
Takaisin otettu kortti
Huom, katso Peruutettu toimi
Takaisin otettu kortti 47 §, 62
Tarjous, 14
Ei selvästi kuultu 20A §, 35
Kelvoton
35 §, 49
kahdennus 36 §, 49
maalaus yli seitsemän pistetikin
38 §, 51
tarjous loppupassin jälkeen 39 §,
51
vastakahdennus 36 §, 49
Kertaaminen ja selittäminen 20 §,
35
Korvaava tarjous
ei hyväksytty 25B2 §, 42
hyväksytty 25B1 §, 41
Muuttaminen liian myöhäistä
21B3 §, 38
Oikealla vuorolla tehdyksi
katsottu 28 §, 44
Omaan väärinkäsitykseen
perustuva 21A §, 38
OPV velvoitettu passaamaan
28A §, 44
Passaamaan velvoitetun rikkova
toimi 37 §, 50
Peruutettu
lähtörajoitukset 26 §, 42
rikkonut puoli 16C2 §, 31
syytön puoli 16C1 §, 31
Samanaikaiset tarjoukset 33 §, 48
Tahattomasti tehty tarjous
25A §, 41
Lapsus ääneen lausuttaessa
25A2 §, 41
Mekaaninen virhe 25A2 §, 41
Tarjousoikeuden säilyminen
17D3 §, 33
Tarjousten selittäminen 20F §, 36
Tarjousvuorossa olevan tekemä
28B §, 44
Tarkoitetun tarjouksen muuttami-
nen
25B §, 41
Herpaantuminen 25A2 §, 41
Vastaava 23 §, 39
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 126
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Vastustajan tarjouksen muutta-
minen korjauksen jälkeen
21B2 §, 38
Väärällä vuorolla
29 §, 45
hyväksytty 29A §, 45
keinotekoinen 29C §, 45
kumottu (peruutettu) 16C §,
28B §, 31, 44
VPV:n vuoro 25 §, 28B §, 41, 44
Väärään tietoon perustuva 21B §,
38
Huom, katso Maalaus
Tarjousoikeuden säilyminen 17D3 §,
33
Tarjoussarja, 14
Kortit väärästä jaosta 15 §, 28
Menettely päättymisen jälkeen
22 §, 41 §, 39, 55
Nähty kortti, 12
Tarjoussarjan alkaminen, 14
Tarjoussarjan päättyminen 22 §,
25 §, 39, 41
Tarjousten kertaaminen
ennen aloituskortin pelaamista
41B §, 55
kertaamispyyntöön vastaa vain
vastustaja 20D §, 36
loppupassin jälkeen 20C §, 35
Tarjousten selittäminen sarjan ai-
kana 20F §, 36
Huom, katso Tarjousvaihe
Tarjousvaihe
17 §, 32
Ensimmäinen tarjous 17B §, 32
Jatkotarjoukset 17C §, 32
Selvitysvaihe 17D1 §, 20F4 §,
20F5b(ii) §, 40B2b §,
440B2c(ii) §, 41 §, 33, 37, 53,
55
Tarjousoikeuden säilyminen
17D3 §, 33
Tarjousten kertaaminen tarjousvai-
heen aikana 20B §, 35
Tarjousvaiheen alkaminen 17A §,
32
Tarjousvaiheen päättyminen
17D §, 33
Huom, katso Tarjoussarja
Tarkistaminen
Loppupassin jälkeen 20C §, 35
Meneillään oleva tikki 66A §, 80
Oma viimeksi pelattu kortti 66B §,
80
Omalla tarjousvuorolla 20B §, 35
Pelaamisen päätyttyä 65C §, 80
Pelatut tikit 66C §, 81
Sitoumus 41C §, 55
Tarjosta ei tunnistettu 20A §, 35
Tarjoussarjan 20C2 §, 41B §, 35,
55
Tarjousten 20 §, 35
Vastustaja antaa vastauksen 20D §,
36
Virheen oikaiseminen 20E §, 36
Tauot (pakolliset) 73A2 §, 88
Tempo tai maneerit
73D §, 89
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 127
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Harhauttaminen
73D2 §, 73E2 §, 89
Päätelmät
73C §, 73D1 §, 89
Tahallinen poikkeaminen
73D2 §, 73E2 §, 89
Tahaton vaihtelu
73C §, 73D1 §, 89
Tieto
16 §, 30
Asiaankuulumaton
muista lähteistä 16D §, 31
partnerilta 16B §, 30
Harhautus
ilman todennettavaa bridgellistä
syytä 73E2 §, 89
sallittu 73E1 §, 89
Laillisista tarjouksista tai pelita-
voista 16A1a §, 30
Luvallinen 16 §, 30
Luvaton 16 §, 30
Peruutetuista tarjouksista tai pelita-
voista 16C §, 31
Vastustajien pelitapa
16A2 §, 30
Tietoisuus mahdollisesta vahingosta
72C §, 88
Tietojen antaminen
Tarjousten selittäminen 20F §, 36
Väärä menettelytapa 20G §, 37
Tietojen vaihto
Etukäteen sovittu 73B2 §, 88
Luvaton tieto partnerilta 73C §, 89
Tapa 73D §, 89
Tempo 73D §, 89
Tietojen vaihto, pelitempo ja harhau-
tus
73 §, 88
Etukäteen sovittu hyväksymätön
tiedon vaihto 73B2 §, 88
Harhautus
73 E §, 89
Luvaton tieto partnerilta
16B1a §, 30
16B3 §, 31
73C §, 89
Maneerit 73D §, 89
Partnereiden kesken
sopimaton 73B §, 88
sopiva 73A §, 88
Tempo 73D §, 89
Tietojen vaihto, pelitempo ja harhau-
tus
Huom, katso Tieto
Tikki, 14
Järjestäminen 65 §, 79
Kääntäminen 45G §, 61
Pelaaja sekoittaa korttinsa
65D §, 66D §, 80, 81
Pelin kertaaminen 66D §, 81
Tarkistaminen 66 §, 80
Viides kortti tikissä 45E §, 61
Virheellinen 67 §, 81
Voitetut tikit 79 §, 98
Tikkipisteet, 14
77 §, 94
Toimi (Pelaajan aktiivinen toiminta
pöydässä joko tarjousvaiheen
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 128
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
tai pelivaiheen aikana)
Epäsäännöllisyydestä huomautta-
misen jälkeen 9B2 §, 22
Luvattomaan tietoon perustuva va-
linta 16B3 §, 31
Oikaisuoikeuden menettäminen
11A §, 23
Valinta oikaisun vaihtoehdoista
10C3 §, 23
Tosiasiat
Erimielisyys tosiasioista 85 §, 103
Tosiasioiden arvioiminen 85A1 §,
104
Yksimielisyys tosiasioista 84 §,
103
Tosiasioiden arvioiminen
85A1 §, 104
Tulos
Ei lainkaan tulosta saavutettavissa
12C2 §, 25
Ei tulosta, jakaminen sekoittamatta
6D2 §, 18
Kumottu, liikaa kortteja 13D §, 27
Tulos saavutettu toisessa
pöydässä, joukkuekilpailu
86B §, 104
Yksimielisyys tuloksesta
65D §, 79A §, 80, 98
Tulos, korjattu, katso Korjattu pistetu-
los
Tuloslaskenta
IMP-pisteet 78B §, 97
IMP-pisteet Määritelmät, 78B §, 11
Kahdennettu sitoumus 19D §,
36C §, 35, 50
Kokonaispisteet 78C §, 97
Muut laskentamenetelmät 78D §,
97
Parikilpailu 78A §, 96
Parikilpailu Määritelmät, 78A §, 12
Pistetaulukko 77 §, 94
Vastakahdennettu sitoumus 19D §,
36C §, 35, 50
Virhe tuloksen kirjaamisessa
79C §, 98
Virheellinen jako
87 §, 105
joukkuekilpailussa 86B2 §, 104
Tunnustaa väriä, 14
Täyspeli, 15
77 §, 95
Uudelleen jakaminen
6D §, 18
Ei uudelleen jakamista 86A §, 104
Vaatimus
68 §– 70 §, 83–86
Jäljellä oleva valtti 70C §, 85
Kiistetty vaatimus 70 §, 85
Määritelmä 68A §, 83
Normaali pelitapa 70 §alaviite, 86
Pelaaminen keskeytyy 68D §, 84
Pelaaminen voi jatkua, jos kaikki
pelaajat suostuvat 68D2b §, 84
Pelitapa
kilpailunjohtajan harkinta 70D §,
86
selostamaton 70E §, 86
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 129
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
Vaatimuksen tai luovutuksen
hyväksyminen 69 §, 84
hyväksymisen peruuttaminen
69B §, 85
hyväksymisen täyttymishetki
69A §, 84
Yksilöiminen 68C §, 70B §, 84, 85
Vaatimus
Huom, katso Luovutus
Vaihtelut tempossa tai maneereissa
Huom, katso Tempo tai maneerit
Valinnanmahdollisuudet
Edullisuus 10C3 §, 10C4 §, 23
Kilpailunjohtaja selittää 10C1 §, 23
Vaihtoehtojen valinta 10C2 §, 23
Valtti, 15
Tikit, joissa ei ole valttia 44F §, 59
Tikit, joissa on valttia 44E §, 59
Valtuudet
Kilpailun järjestäjän 80B §, 99
Kilpailunjohtaja
harkintavalta 12 §, 24
velvollisuudet ja valtuudet
81C §, 101
Säännöistä vastaavan liiton 80A §,
99
Vastaava tarjous 23 §, 39
Vastakahdennettu sitoumus
19D §, 35
Pistelasku 36C §, 77 §, 50, 94
Vastakahdennus, 15
Kelvoton
19B §, 34
27B3 §, 43
36 §, 49
Kumoutuminen 19C §, 35
Laillinen 19B1 §, 34
Oikea muoto 19B2 §, 34
Pistelasku
36C §, 50
77 §, 94
Virheellisesti mainittu sitoumus
19B3 §, 35
Väärällä vuorolla
32 §, 47
vastaava tarjous 23A §, 39
Vastustaja (vastapuoli), 15
Oikeudet 9B1d §, 22
Virheellinen brikka 87 §, 105
Virheellinen oikaisu 12A3 §, 24
Virheellinen selitys
vai virheellinen tarjous
21B §, 38
75 §, 91
Korjattu pistetulos, vahingon syynä
luvaton tieto 75A §, 91
virheellinen tieto 75D3 §, 93
Luvaton tieto
16 §, 30
73C §, 89
75A §, 91
Virheellinen tarjous
21B1b §, 75C §, 38, 92
itse tehty 20F4 §, 75B2 §, 37, 92
partnerin tekemä 75B3 §, 92
Virheellinen tieto
21B §, 38
75B1 §, 92
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 130
Vuoden 2017 kilpailubridgen laki
75D2 §, 93
Virheellinen tieto, 15
20F1 §, 36
75D §, 92
Pelaamisen muuttaminen 47E §, 63
Virheelliseen tietoon perustuva tar-
jous 21B §, 38
Virheellinen tikki 67 §, 81
VPV (Vasemmanpuoleinen vastustaja),
15
Vuoro, 15
Vyöhykkeen keskusliitto 80A1b §, 99
Vyöhykkeet, 15
Jakaja ja vyöhykkeet 2 §, 16
Pistelasku 77 §, 94
Väri, 15
1 §, 16
Nimeäminen 46B2, 62
Vajaaksi jäänyt nimeäminen
46B3 §, 46B5 §, 62
Väärä jako tai väärä käsi 15 §, 28
Väärä määrä kortteja 13 §, 26
World Bridge Federation WBF
80A1a §, 99
Yhteisymmärrys
Huom, katso Partnerien sopimuk-
set
Ylimääräinen kortti 13C §, 27
Ylitikki, 15
Pisteiden laskeminen 77 §, 95
Suomen Bridgeliitto — Finlands Bridgeförbund ry. 131
§
Suomen Bridgeliitto – Finlands Bridgeförbund ry
Hiomotie 10
00380 Helsinki
www.bridgefinland.fi